라틴어 문장 검색

Tantum digne evangelio Christi conversamini, ut sive cum venero et videro vos, sive absens audiam de vobis quia statis in uno Spiritu unanimes, concertantes fide evangelii;
다만, 그리스도의 복음에 합당한 생활을 하십시오. 그리하여 내가 가서 여러분을 보든지 이렇게 떨어져 있든지 간에, 여러분에 대한 좋은 소식을 들을 수 있게 하십시오. 여러분이 한뜻으로 굳건히 서서 한마음으로 복음에 대한 믿음을 위하여 함께 싸우고, (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 1장27)
idem certamen habentes, quale vidistis in me et nunc auditis in me.
전에 나에게서 보았고 지금도 나에 대하여 듣는 것과 똑같은 투쟁을 여러분도 벌이고 있는 것입니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 1장30)
quoniam omnes vos desiderabat et maestus erat, propterea quod audieratis illum infirmatum.
그가 여러분 모두를 그리워할 뿐만 아니라, 자기가 병이 났다는 소식을 여러분이 듣게 되어 불안해하고 있기 때문입니다. (불가타 성경, 필리피 신자들에게 보낸 서간, 2장26)
audientes fidem vestram in Christo Iesu et dilectionem, quam habetis in sanctos omnes,
그리스도 예수님에 대한 여러분의 믿음과 모든 성도를 향한 여러분의 사랑을 우리가 전해 들었기 때문입니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장4)
Ideo et nos, ex qua die audivimus, non cessamus pro vobis orantes et postulantes, ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spiritali,
그래서 우리도 그 소식을 들은 날부터 여러분을 위하여 끊임없이 기도하며 간청하고 있습니다. 곧 여러분이 모든 영적 지혜와 깨달음 덕분에 하느님의 뜻을 아는 지식으로 충만해져, (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장9)
Audimus enim inter vos quosdam ambulare inordinate, nihil operantes sed curiose agentes;
그런데 듣자 하니, 여러분 가운데에 무질서하게 살아가면서 일은 하지 않고 남의 일에 참견만 하는 자들이 있다고 합니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 둘째 서간, 3장11)
Attende tibi et doctrinae; insta in illis; hoc enim faciens et teipsum salvum facies et eos, qui te audiunt.
그대 자신과 그대의 가르침에 주의를 기울이십시오. 이 일을 지속해 나아가십시오. 이렇게 하면, 그대는 그대뿐만 아니라 그대의 말을 듣는 이들도 구원할 것입니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 4장16)
Dominus autem mihi astitit et confortavit me, ut per me praedicatio impleatur, et audiant omnes gentes; et liberatus sum de ore leonis.
그러나 주님께서는 내 곁에 계시면서 나를 굳세게 해 주셨습니다. 나를 통하여 복음 선포가 완수되고 모든 민족들이 그것을 듣게 하시려는 것이었습니다. 그리고 나는 사자의 입에서 구출되었습니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 둘째 서간, 4장17)
audiens caritatem tuam et fidem, quam habes in Dominum Iesum et in omnes sanctos,
주 예수님과 모든 성도를 향한 그대의 사랑과 믿음을 내가 전해 듣고 있기 때문입니다. (불가타 성경, 필레몬에게 보낸 서간 1:5)
Propterea abundantius oportet observare nos ea, quae audivimus, ne forte praeterfluamus.
그러므로 우리는 우리가 들은 것을 더욱더 명심하여, 빗나가지 않도록 해야 하겠습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 2장1)
quomodo nos effugiemus, si tantam neglexerimus salutem? Quae, cum initium accepisset enarrari per Dominum, ab eis, qui audierunt, in nos confirmata est,
하물며 우리가 이렇듯 고귀한 구원을 소홀히 하면 어떻게 벌을 피할 수 있겠습니까? 이 구원은 처음에 주님께서 선포하신 것으로, 그것을 들은 이들이 우리에게 확증해 주었습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 2장3)
Quapropter, sicut dicit Spiritus Sanctus: " Hodie, si vocem eius audieritis,
그러므로 성령께서 말씀하시는 그대로입니다. “오늘 너희가 그분의 소리를 듣거든 (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 3장7)
dum dicitur: " Hodie, si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra quemadmodum in illa exacerbatione ".
“오늘 너희가 그분의 소리를 듣거든 반항하던 때처럼 마음을 완고하게 갖지 마라.” 하셨는데, (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 3장15)
Qui sunt enim qui audientes exacerbaverunt? Nonne universi, qui profecti sunt ab Aegypto per Moysen?
듣고도 반항한 자들은 누구였습니까? 모두 모세의 인도를 받아 이집트에서 빠져나온 그 사람들이 아닙니까? (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 3장16)
etenim et nobis evangelizatum est quemadmodum et illis, sed non profuit illis sermo auditus, non commixtis fide cum iis, qui audierant.
사실 그들이나 우리나 마찬가지로 기쁜 소식을 들었습니다. 그러나 그들이 들은 그 말씀은 그들에게 아무런 이득이 되지 못하였습니다. 그 말씀을 귀여겨들은 이들과 믿음으로 결합되지 못하였기 때문입니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 4장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION