라틴어 문장 검색

Iustitia tua iustitia in aeternum et lex tua veritas.
당신의 정의는 영원한 정의 당신의 가르침은 진실입니다. (불가타 성경, 시편, 119장142)
Iustitia testimonia tua in aeternum intellectum da mihi, et vivam.
당신 법은 영원히 의로우니 저를 깨우치소서. 제가 살리이다. (불가타 성경, 시편, 119장144)
Principium verborum tuorum veritas in aeternum omnia iudicia iustitiae tuae.
당신 말씀은 한마디로 진실이며 당신의 의로운 법규는 영원합니다. (불가타 성경, 시편, 119장160)
Quoniam elegit Dominus Sion desideravit eam in habitationem sibi:
정녕 주님께서는 시온을 선택하시고 당신 처소로 원하셨네. (불가타 성경, 시편, 132장13)
Domine, nomen tuum in aeternum Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
주님, 당신의 이름은 영원하시고 주님, 당신에 대한 기억은 대대에 이릅니다. (불가타 성경, 시편, 135장13)
et vide, si via vanitatis in me est et deduc me in via aeterna.
제게 고통의 길이 있는지 보시어 저를 영원의 길로 이끄소서. (불가타 성경, 시편, 139장24)
ab aeterno ordinata sum et ex antiquis, antequam terra fieret.
나는 한처음 세상이 시작되기 전에 영원에서부터 모습이 갖추어졌다. (불가타 성경, 잠언, 8장23)
Iustus in aeternum non commovebitur, impii autem non habitabunt super terram.
의인은 영원히 흔들리지 않지만 악인은 이 땅에서 살지 못한다. (불가타 성경, 잠언, 10장30)
Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in aeternum firmabitur.
임금이 가난한 이들을 진실하게 재판하면 그의 왕좌는 길이 굳건해진다. (불가타 성경, 잠언, 29장14)
Generatio praeterit, et generatio advenit, terra autem in aeternum stat.
한 세대가 가고 또 한 세대가 오지만 땅은 영원히 그대로다. (불가타 성경, 코헬렛, 1장4)
candor est enim lucis aeternae et speculum sine macula Dei potentiae et imago bonitatis illius.
지혜는 영원한 빛의 광채이고 하느님께서 하시는 활동의 티 없는 거울이며 하느님 선하심의 모상이다. (불가타 성경, 지혜서, 7장26)
Habebo per hanc immortalitatem et memoriam aeternam his, qui post me futuri sunt, relinquam.
나는 지혜 덕분에 불사에 이르고 내 뒤에 오는 이들에게 영원한 기억을 남길 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 8장13)
dixisti me aedificare templum in monte sancto tuo et in civitate habitationis tuae altare, similitudinem tabernaculi sancti, quod praeparasti ab initio.
또 당신의 거룩한 산에 성전을 짓고 당신께서 거처하시는 성읍에 제단을 만들라고 분부하셨습니다. 그것은 당신께서 처음부터 준비하신 거룩한 천막을 본뜬 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 9장8)
descenditque cum illo in foveam et in vinculis non dereliquit illum, donec afferret illi sceptrum regni et potentiam adversus eos, qui eum deprimebant, et mendaces ostendit, qui maculaverunt illum, et dedit illi claritatem aeternam.
또 그와 함께 구덩이로 내려가고 사슬에 묶였을 때에 그를 저버리지 않았다. 마침내는 그에게 나라의 왕홀과 그를 지배하던 자들을 다스리는 권위를 주었다. 그리고 그를 고발한 자들의 거짓을 밝히고 그에게 영원한 영광을 주었다. (불가타 성경, 지혜서, 10장14)
et faciens ei dignam habitationem in pariete posuit illud, confirmans ferro.
그다음 그것에 맞는 집을 만들어 벽 속에 넣고 쇠로 고정시킨다. (불가타 성경, 지혜서, 13장15)

SEARCH

MENU NAVIGATION