라틴어 문장 검색

Multi dicunt: “ Quis ostendit nobis bona? ” Leva in signum super nos lumen vultus tui, Domine!
많은 이가 말합니다. “누가 우리에게 좋은 일을 보여 주랴?” 주님, 저희 위에 당신 얼굴의 빛을 비추소서. (불가타 성경, 시편, 4장7)
Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
모두 빗나가 온통 썩어 버려 착한 일 하는 이가 없구나. 하나도 없구나. (불가타 성경, 시편, 14장3)
Misit de summo et accepit m et assumpsit me de aquis multis;
그분께서 높은 데에서 손을 뻗쳐 나를 붙잡으시고 깊은 물에서 나를 끌어내셨네. (불가타 성경, 시편, 18장17)
Credo videre bona Domini in terra viventium.
그러나 저는 산 이들의 땅에서 주님의 선하심을 보리라 믿습니다. (불가타 성경, 시편, 27장13)
Corrupti sunt et abominationes operati sunt non est qui faciat bonum.
어리석은 자 마음속으로 ‘하느님은 없다.’ 말하네. 모두 타락하여 불의를 일삼고 착한 일 하는 이가 없구나. (불가타 성경, 시편, 53장2)
Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
모두 빗나가 온통 썩어 버려 착한 일 하는 이가 없구나. 하나도 없구나. (불가타 성경, 시편, 53장4)
Beatus, quem elegisti et assumpsisti; inhabitabit in atriis tuis Replebimur bonis domus tuae sanctitate templi tui.
행복합니다, 당신께서 뽑아 가까이 오도록 하신 이! 그는 당신의 뜰 안에 머물리이다. 저희도 당신 집의 좋은 것을, 거룩한 당신 궁전의 좋은 것을 누리리이다. (불가타 성경, 시편, 65장5)
Et erit ubertas frumenti in terra in summis montium fluctuabit sicut Libanus fructus eius et florebunt de civitate sicut fenum terrae.
땅에 곡식이 풍성하여 산봉우리 위에까지 넘치고 그 열매 레바논 같게 하소서. 사람들은 성읍마다 밭의 풀처럼 피어나게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장16)
ut videamus bona electorum tuorum ut laetemur in laetitia gentis tuae ut gloriemur cum hereditate tua.
제가 당신께 뽑힌 이들의 행복을 보고 당신 민족의 즐거움으로 기뻐하며 당신 소유와 함께 자랑으로 여기게 하소서. (불가타 성경, 시편, 106장5)
Propter domum Domini Dei nostr exquiram bona tibi.
주 우리 하느님의 집을 위하여 너의 행복을 나는 기원하네. (불가타 성경, 시편, 122장9)
Benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Ierusale omnibus diebus vitae tuae;
주님께서는 시온에서 너에게 복을 내리시어 네 평생 모든 날에 예루살렘의 번영을 보며 (불가타 성경, 시편, 128장5)
Ut ambules in via bonorum et calles iustorum custodias:
그러니 너는 선인들의 길을 걷고 의인들의 행로를 따라야 한다. (불가타 성경, 잠언, 2장20)
In summis verticibus supra viam in mediis semitis stans,
지혜가 언덕 위, 거리가 내려다보이는 곳에, 네거리에 서 있다. (불가타 성경, 잠언, 8장2)
De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
사람은 제 입이 맺는 열매 덕에 좋은 것으로 배부르고 인간은 제 손이 한 행실에 따라 되돌려 받는다. (불가타 성경, 잠언, 12장14)
De fructu oris sui homo satiabitur bonis, anima autem praevaricatorum violentia.
사람은 제 입이 맺는 열매 덕에 좋은 것을 먹게 되지만 배신자들의 욕망은 폭행으로 치닫는다. (불가타 성경, 잠언, 13장2)

SEARCH

MENU NAVIGATION