라틴어 문장 검색

Tunc accedentes discipuli dicunt ei: " Scis quia pharisaei, audito verbo, scandalizati sunt? ".
그때에 제자들이 예수님께 다가와 물었다. “바리사이들이 그 말씀을 듣고 못마땅하게 여기는 것을 아십니까?” (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장12)
Et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei tentantes et rogaverunt eum, ut signum de caelo ostenderet eis.
바리사이들과 사두가이들이 와서 예수님을 시험하려고, 하늘에서 오는 표징을 보여 달라고 요청하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장1)
Iesus autem dixit illis: " Intuemini et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum ".
예수님께서 그들에게 “너희는 주의하여라. 바리사이들과 사두가이들의 누룩을 조심하여라.” 하고 이르셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장6)
Quomodo non intellegitis quia non de panibus dixi vobis? Sed cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum ".
내가 빵을 두고 말한 것이 아님을 어찌하여 이해하지 못하느냐? 바리사이들과 사두가이들의 누룩을 조심하여라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장11)
Tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeorum.
그제야 그들은 빵의 누룩이 아니라, 바리사이들과 사두가이들의 가르침을 조심하라는 말씀인 줄을 깨달았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장12)
Venit autem Iesus in partes Caesareae Philippi et interrogabat discipulos suos dicens: " Quem dicunt homines esse Filium hominis?".
예수님께서 카이사리아 필리피 지방에 다다르시자 제자들에게, “사람의 아들을 누구라고들 하느냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장13)
Et interrogaverunt eum discipuli dicentes: " Quid ergo scribae dicunt quod Eliam oporteat primum venire? ".
제자들이 예수님께, “율법 학자들은 어찌하여 엘리야가 먼저 와야 한다고 말합니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장10)
Et accesserunt ad eum pharisaei tentantes eum et dicentes: " Licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex causa? ".
그런데 바리사이들이 다가와 예수님을 시험하려고, “무엇이든지 이유만 있으면 남편이 아내를 버려도 됩니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장3)
" Quid me interrogas de bono? Unus est bonus. Si autem vis ad vitam ingredi, serva mandata ".
그러자 예수님께서 말씀하셨다. “어찌하여 나에게 선한 일을 묻느냐? 선하신 분은 한 분뿐이시다. 네가 생명에 들어가려면 계명들을 지켜라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 19장17)
Respondens autem Iesus dixit illis: " Interrogabo vos et ego unum sermonem, quem si dixeritis mihi, et ego vobis dicam, in qua potestate haec facio:
그러자 예수님께서 말씀하셨다. “나도 너희에게 한 가지 묻겠다. 너희가 나에게 대답하면, 나도 무슨 권한으로 이런 일을 하는지 너희에게 말해 주겠다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장24)
Et cum audissent principes sacerdotum et pharisaei parabolas eius, cognoverunt quod de ipsis diceret;
수석 사제들과 바리사이들은 이 비유들을 듣고서 자기들을 두고 하신 말씀인 것을 알아차리고, (불가타 성경, 마태오 복음서, 21장45)
Tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt, ut caperent eum in sermone.
그때에 바리사이들이 나가서, 어떻게 하면 말로 예수님께 올가미를 씌울까 하고 의논하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장15)
In illo die accesserunt ad eum sadducaei, qui dicunt non esse resurrectionem, et interrogaverunt eum
그날, 부활이 없다고 주장하는 사두가이들이 예수님께 다가와 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장23)
Pharisaei autem audientes quod silentium imposuisset sadducaeis, convenerunt in unum.
예수님께서 사두가이들의 말문을 막아 버리셨다는 소식을 듣고 바리사이들이 한데 모였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장34)
Et interrogavit unus ex eis legis doctor tentans eum:
그들 가운데 율법 교사 한 사람이 예수님을 시험하려고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 22장35)

SEARCH

MENU NAVIGATION