라틴어 문장 검색

Secundum iudicia tua permanent hodie quoniam omnia serviunt tibi.
이들이 당신 법규에 따라 오늘까지 서 있으니 만물이 당신의 종들이기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장91)
Super inimicos meos sapientem me fecit praeceptum tuum quia in aeternum mihi est.
당신의 계명이 저를 원수들보다 슬기롭게 만들었으니 그것이 영원히 저의 것이기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장98)
Hereditas mea testimonia tua in aeternum quia exsultatio cordis mei sunt.
당신 법이 영원히 저의 재산이니 그것이 제 마음의 기쁨이기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장111)
Inclinavi cor meum ad faciendas iustificationes tua in aeternum, in finem.
당신의 법령을 실천하려 제 마음을 기울입니다, 영원토록 다할 때까지. (불가타 성경, 시편, 119장112)
Iustitia tua iustitia in aeternum et lex tua veritas.
당신의 정의는 영원한 정의 당신의 가르침은 진실입니다. (불가타 성경, 시편, 119장142)
Iustitia testimonia tua in aeternum intellectum da mihi, et vivam.
당신 법은 영원히 의로우니 저를 깨우치소서. 제가 살리이다. (불가타 성경, 시편, 119장144)
Principium verborum tuorum veritas in aeternum omnia iudicia iustitiae tuae.
당신 말씀은 한마디로 진실이며 당신의 의로운 법규는 영원합니다. (불가타 성경, 시편, 119장160)
Domine, nomen tuum in aeternum Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
주님, 당신의 이름은 영원하시고 주님, 당신에 대한 기억은 대대에 이릅니다. (불가타 성경, 시편, 135장13)
et vide, si via vanitatis in me est et deduc me in via aeterna.
제게 고통의 길이 있는지 보시어 저를 영원의 길로 이끄소서. (불가타 성경, 시편, 139장24)
qui enim recti sunt, habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea;
올곧은 이들은 이 땅에서 살고 흠 없는 이들은 이곳에 남아 있겠지만 (불가타 성경, 잠언, 2장21)
ab aeterno ordinata sum et ex antiquis, antequam terra fieret.
나는 한처음 세상이 시작되기 전에 영원에서부터 모습이 갖추어졌다. (불가타 성경, 잠언, 8장23)
Iustus in aeternum non commovebitur, impii autem non habitabunt super terram.
의인은 영원히 흔들리지 않지만 악인은 이 땅에서 살지 못한다. (불가타 성경, 잠언, 10장30)
Subvertuntur impii et iam non sunt, domus autem iustorum permanebit.
악인들이 몰락하면 끝장이지만 의인들의 집은 그대로 서 있다. (불가타 성경, 잠언, 12장7)
Multae cogitationes in corde viri, voluntas autem Domini permanebit.
사람의 마음속에 많은 계획이 들어 있어도 이루어지는 것은 주님의 뜻뿐이다. (불가타 성경, 잠언, 19장21)
Rex, qui iudicat in veritate pauperes, thronus eius in aeternum firmabitur.
임금이 가난한 이들을 진실하게 재판하면 그의 왕좌는 길이 굳건해진다. (불가타 성경, 잠언, 29장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION