라틴어 문장 검색

Et cum introisset ad me haedus, coepit clamare. Et vocavi eam et dixi: " Unde est hic haedus? Ne forte furtivus sit, redde illum dominis suis; nobis enim non licet manducare quidquam furtivum ".
내가 있는 곳으로 아내가 들어올 때에 그 새끼 염소가 울기 시작하였다. 그래서 내가 아내를 불러 말하였다. “그 새끼 염소는 어디서 난 거요? 혹시 훔친 것 아니오? 주인들한테 돌려주시오. 우리에게는 훔친 것을 먹을 권리가 없소.” (불가타 성경, 토빗기, 2장13)
Et introiens Thobias renuntiavit Thobi patri suo et dixit ei: " Ecce inveni hominem ex fratribus nostris, de filiis Israel, qui eat mecum ". Et dixit illi: " Roga mihi hominem, ut sciam quid sit genus eius, et ex qua tribu sit et an fidelis sit, ut eat tecum, fili ".
토비야는 집으로 들어가서 아버지 토빗에게, “우리의 동포, 이스라엘 자손 한 사람을 발견하였습니다.” 하며 사정 이야기를 하였다. 그러자 토빗이 말하였다. “얘야, 그 사람을 불러오너라. 그의 집안이 어떠하고 그가 무슨 지파 출신이며, 너와 함께 갈 만큼 믿을 수 있는 사람인지 알아보아야겠다.” (불가타 성경, 토빗기, 5장9)
Steterat enim super alligantes manipulos in campo, et aestus introivit in caput eius, et incidit in lectum et mortuus est in Betulia civitate sua. Et sepelierunt eum cum patribus suis in agro, qui est inter Dothain et Balamon.
들에서 보릿단을 묶는 이들을 감독하고 있던 그는 뜨거운 열기가 머리를 덮치는 바람에 자리에 누웠다가, 자기가 살던 성읍 배툴리아에서 죽었다. 그리하여 도탄과 발라몬 사이에 있는 들에 조상들과 함께 묻혔다. (불가타 성경, 유딧기, 8장3)
quoniam ipse flagellavit me, et ecce ego video Thobiam filium meum! ". Et introivit Thobi et Anna uxor eius in domum gaudentes et benedicentes Deum toto ore suo pro omnibus, quae sibi evenerant. Et indicavit patri suo Thobias, quoniam perfecta erat via illius bene a Domino Deo, et quia attulerat pecuniam et quemadmodum acceperat Saram filiam Raguel uxorem, et quia ecce venit et ipsa in proximo est portae Nineves. Et gavisi sunt Thobi et Anna
그분께서 나에게 벌을 내리셨지만 내가 이제는 내 아들 토비야를 볼 수 있게 되었다." 기쁨에 넘친 토비야는 소리 높여 하느님을 찬미하면서 집으로 들어갔다. 그리고 아버지에게, 여행을 잘 마치고 돈을 가져온 것과 라구엘의 딸 사라를 어떻게 아내로 맞아들이게 되었는지를 이야기하고, 또 그 사라도 오고 있는데 니네베 성문 가까이 왔을 것이라고 말하였다. (불가타 성경, 토빗기, 11장15)
Et introiens munda manebat in tabernaculo, usque dum afferretur esca eius in vesperum.
그러고 나서 정결한 몸으로 천막에 들어가, 저녁에 음식을 가져올 때까지 그 안에서 지냈다. (불가타 성경, 유딧기, 12장9)
Et introiens Iudith discubuit. Et obstupuit cor Holofernis in eam, et commota est anima eius, et erat concupiscens valde, ut concumberet cum ea; quaerebatque tempus seducendi eam ex die, quo viderat illam.
이윽고 유딧이 들어가 앉았다. 그러자 유딧 때문에 홀로페르네스의 마음은 들뜨고 정신은 아뜩해졌다. 그는 유딧과 동침하고픈 강렬한 욕망에 사로잡혀, 그를 처음 본 날부터 유혹할 기회를 엿보고 있었던 것이다. (불가타 성경, 유딧기, 12장16)
Et vivit Dominus, qui custodivit me in via mea, qua profecta sum, quoniam seduxit eum facies mea in perditionem eius, et non fecit peccatum mecum in coinquinationem et confusionem ".
제가 저의 길을 걸어갈 때에 저를 지켜 주신, 살아 계신 주님을 걸고 말합니다. 저의 얼굴이 그를 유혹하여 멸망시켰습니다. 그러나 그가 저에게 죄를 저질러 저를 부정하게 만들거나 수치스럽게 만든 것은 결코 아닙니다.” (불가타 성경, 유딧기, 13장16)
Introivitque Bagoas et pulsavit cortinam; suspicabatur enim illum cum Iudith dormire.
그리하여 바고아스가 안으로 들어가 천막의 휘장 앞에서 손바닥을 쳤다. 홀로페르네스가 유딧과 함께 자고 있다고 생각하였던 것이다. (불가타 성경, 유딧기, 14장14)
Ego autem in multitudine misericordiae tua introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
그러나 저는 당신의 크신 자애에 힘입어 당신 집으로 들어가 경외하는 마음으로 당신의 거룩한 궁전을 향하여 경배드립니다. (불가타 성경, 시편, 5장8)
In tribulatione mea invocavi Dominu et ad Deum meum clamavi exaudivit de templo suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introivit in aures eius.
이 곤경 중에 내가 주님을 부르고 내 하느님께 도움을 청하였더니 당신 궁전에서 내 목소리 들으셨네. 도움 청하는 내 소리 그분 귀에 다다랐네. (불가타 성경, 시편, 18장7)
Attollite, portae, capita vestra et elevamini, portae aeternales et introibit rex gloriae.
성문들아, 머리를 들어라. 오랜 문들아, 일어서라. 영광의 임금님께서 들어가신다. (불가타 성경, 시편, 24장7)
Attollite, portae, capita vestra et elevamini, portae aeternales et introibit rex gloriae.
성문들아, 머리를 들어라. 오랜 문들아, 일어서라. 영광의 임금님께서 들어가신다. (불가타 성경, 시편, 24장9)
Non sedi cum viris vanitati et cum occulte agentibus non introibo.
저는 옳지 않은 자들과 함께 앉지 않았고 음흉한 자들과 함께 다니지 않았습니다. (불가타 성경, 시편, 26장4)
Et introibo ad altare Dei ad Deum laetitiae exsultationis meae Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus.
그러면 저는 하느님의 제단으로, 제 기쁨과 즐거움이신 하느님께 나아가오리다. 하느님, 저의 하느님 비파 타며 당신을 찬송하오리다. (불가타 성경, 시편, 43장4)
tamen introibit ad progeniem patrum suorum qui in aeternum non videbunt lumen.
그들은 자기 조상들이 모인 데로 가서 영원히 빛을 보지 못하리라. (불가타 성경, 시편, 49장20)

SEARCH

MENU NAVIGATION