-
Deus meus, misericordia eius praeveniet me Deus faciet, ut despiciam inimicos meos.
- 나의 자애로우신 하느님께서 나에게 마주 오시리라. 하느님께서 내가 적대자들을 내려다보게 하시리라. (불가타 성경, 시편, 59장11)
-
Ego autem cantabo fortitudinem tua et exsultabo mane misericordiam tuam quia factus es praesidium meu et refugium meum in die tribulationis meae.
- 그러나 저는 당신의 힘을 노래하오리다. 아침에 당신의 자애에 환호하오리다. 당신께서 저에게 성채가, 제 곤경의 날에 피신처가 되어 주셨습니다. (불가타 성경, 시편, 59장17)
-
Fortitudo mea, tibi psallam quia, Deus, praesidium meum es Deus meus misericordia mea.
- 하느님, 당신은 저의 성채, 저의 자애로우신 하느님이시니 저의 힘이시여, 당신께 노래하오리다. (불가타 성경, 시편, 59장18)
-
Sedeat in aeternum in conspectu Dei misericordia et veritas servent eum.
- 하느님 앞에서 그를 영원히 왕좌에 앉히시고 자애와 진실을 그에게 나누어 주시어 그를 수호하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 61장8)
-
et tibi, Domine, misericordia quia tu reddes unicuique iuxta opera sua.
- 그리고 주님, 당신께는 자애가 있습니다. 당신께서는 각자에게 그 행실대로 갚으십니다. (불가타 성경, 시편, 62장13)
-
Quoniam melior est misericordia tua super vitas labia mea laudabunt te.
- 당신의 자애가 생명보다 낫기에 제 입술이 당신을 찬미합니다. (불가타 성경, 시편, 63장4)
-
Benedictus Deus, qui non amovit orationem mea et misericordiam suam a me.
- 내 기도를 물리치지 않으시고 내게서 당신 자애를 거두지 않으신 하느님께서는 찬미받으소서. (불가타 성경, 시편, 66장20)
-
Ego vero orationem meam ad te, Domine in tempore beneplaciti, Deus In multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tuae.
- 그러나 주님, 당신 마음에 드시는 때에 저의 기도가 당신께 다다르게 하소서. 하느님, 당신의 크신 자애로, 당신 구원의 진실로 제게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 69장14)
-
Exaudi me, Domine, quoniam benigna est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me.
- 주님, 당신의 자애가 너그러우시니 저에게 응답하소서. 당신의 크신 자비에 따라 저를 돌아보소서. (불가타 성경, 시편, 69장17)
-
Aut deficiet in finem misericordia sua cessabit verbum a generatione in generationem?
- 당신 자애를 거두시고 당신 말씀을 영영 그쳐 버리셨나? (불가타 성경, 시편, 77장9)
-
Aut obliviscetur misereri Deus aut continebit in ira sua misericordias suas?
- 하느님께서 불쌍히 여기심을 잊으셨나? 분노로 당신 자비를 거두셨나?” 셀라 (불가타 성경, 시편, 77장10)
-
Ne memineris iniquitatum patrum nostrorum cito anticipent nos misericordiae tuae quia pauperes facti sumus nimis.
- 선조들의 죄를 저희에게 돌리지 마소서. 당신 자비가 어서 저희에게 미치게 하소서. 저희가 이토록 불쌍하게 되었습니다. (불가타 성경, 시편, 79장8)
-
Ostende nobis, Domine, misericordiam tua et salutare tuum da nobis.
- 주님, 저희에게 당신 자애를 보이시고 저희에게 당신 구원을 베푸소서. (불가타 성경, 시편, 85장8)
-
Misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt.
- 자애와 진실이 서로 만나고 정의와 평화가 입 맞추리라. (불가타 성경, 시편, 85장11)
-
Quoniam tu, Domine, suavis et miti et multae misericordiae omnibus invocantibus te. -
- 주님, 당신은 어지시고 기꺼이 용서하시는 분 당신을 부르는 모든 이에게 자애가 크십니다. (불가타 성경, 시편, 86장5)