라틴어 문장 검색

Homo vero cum mortuus fuerit et debilitatur, exspirat homo et, ubi, quaeso, est?
그렇지만 인간은 죽어서 힘없이 눕습니다. 사람이 숨을 거두면 그가 어디 있습니까? (불가타 성경, 욥기, 14장10)
" Audite, quaeso, sermones meos, et sint haec consolationes vestrae.
내 말을 귀담아듣게나. 그것이 바로 자네들이 나를 위로하는 것이네. (불가타 성경, 욥기, 21장2)
Quis est Omnipotens, ut serviamus ei, et quid nobis prodest, si oraverimus illum?".
전능하신 분이 무엇이기에 우리가 그를 섬기며 무슨 이득이 있다고 그에게 매달리리오?” (불가타 성경, 욥기, 21장15)
Sumite ergo vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum Iob et offerte holocaustum pro vobis; Iob autem servus meus orabit pro vobis. Faciem eius suscipiam, ut non vobis imputetur stultitia; neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus Iob ".
이제 너희는 수소 일곱 마리와 숫양 일곱 마리를 가지고 나의 종 욥에게 가서, 너희 자신을 위하여 번제물을 바쳐라. 나의 종 욥이 너희를 위하여 간청하면, 내가 그의 기도를 들어주어, 너희의 어리석음대로 너희를 대하지 않겠다. 이 모든 것은 너희가 나의 종 욥처럼 나에게 올바른 것을 말하지 않았기 때문이다.” (불가타 성경, 욥기, 42장8)
Dominus vertit sortem Iob, cum oraret ille pro amicis suis; et addidit Dominus omnia, quaecumque fuerant Iob, duplicia.
욥이 제 친구들을 위하여 기도드리자, 주님께서는 그의 운명을 되돌리셨다. 주님께서는 욥이 전에 소유하였던 것을 갑절로 더해 주셨다. (불가타 성경, 욥기, 42장10)
Quoniam ad te orabo, Domine mane exaudies vocem meam mane astabo tibi et exspectabo.
주님, 아침에 제 목소리 들어 주시겠기에 아침부터 당신께 청을 올리고 애틋이 기다립니다. (불가타 성경, 시편, 5장4)
Propter hoc orabit ad te omnis sanctus in tempore opportuno Et in diluvio aquarum multaru ad eum non approximabunt.
그러므로 당신께 충실한 이들이 모두 곤경의 때에 기도드립니다. 큰물이 닥친다 하더라도 그에게는 미치지 못하리이다. (불가타 성경, 시편, 32장6)
Et vivet, et dabitur ei de auro Arabiae et orabunt pro ipso semper tota die benedicent ei.
그가 오래도록 살아 사람들이 그에게 세바의 황금을 바치고 그를 위하여 늘 기도하며 나날이 그를 축복하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장15)
Pro dilectione mea adversabantur mihi ego autem orabam.
제 사랑의 대가로 저를 적대합니다. 그러나 저는 오직 기도드릴 뿐. (불가타 성경, 시편, 109장4)
Fili, in tua infirmitate ne despicias teipsum, sed ora Dominum, et ipse curabit te.
얘야, 네가 병들었을 때 지체하지 말고 주님께 기도하여라. 그분께서 너를 고쳐 주시리라. (불가타 성경, 집회서, 38장9)
Et oravit Ezechias ad Dominum dicens:
그리고 히즈키야는 주님께 이렇게 기도하였다. (불가타 성경, 이사야서, 37장15)
Et convertit Ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad Dominum
그러자 히즈키야가 얼굴을 벽 쪽으로 돌리고 주님께 기도하면서 (불가타 성경, 이사야서, 38장2)
et dixit: " Obsecro, Domine; memento, quaeso, quomodo ambulaverim coram te in veritate et in corde perfecto et, quod bonum est in oculis tuis, fecerim ". Et flevit Ezechias fletu magno.
말씀드렸다. “아, 주님, 제가 당신 앞에서 성실하고 온전한 마음으로 걸어왔고, 당신 보시기에 좋은 일을 해 온 것을 기억해 주십시오.” 그러고 나서 히즈키야는 슬피 통곡하였다. (불가타 성경, 이사야서, 38장3)
Tu ergo, noli orare pro populo hoc nec assumas pro eis deprecationem et orationem et non obsistas mihi, quia non exaudiam te.
그러니 너는 이 백성을 위하여 기도하지 마라. 그들을 위하여 탄원도 기도도 올리지 말고 나에게 조르지도 마라. 나는 너의 말을 듣지 않을 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 7장16)
Tu ergo noli orare pro populo hoc et ne assumas pro eis deprecationem et orationem, quia non exaudiam in tempore clamoris eorum ad me, in tempore afflictionis eorum.
그러므로 너는 이 백성을 위하여 기도하지 마라. 그들을 위하여 탄원도 기도도 올리지 마라. 그들이 재앙의 때에 나에게 부르짖어도 나는 듣지 않으리라.” (불가타 성경, 예레미야서, 11장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION