라틴어 문장 검색

Translato enim sacerdotio, necesse est, ut et legis translatio fiat.
사제직이 변하면 율법에도 반드시 변화가 생기기 마련입니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 7장12)
hic autem eo quod manet in aeternum, intransgressibile habet sacerdotium;
그러나 그분께서는 영원히 사시기 때문에 영구한 사제직을 지니십니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 7장24)
Tabernaculum enim praeparatum est primum, in quo inerat candelabrum et mensa et propositio panum, quod dicitur Sancta;
사실 첫째 성막이 세워져 그 안에 등잔대와 상과 제사 빵이 놓여 있었는데, 그곳을 ‘성소’라고 합니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 9장2)
post secundum autem velamentum, tabernaculum, quod dicitur Sancta Sanctorum,
둘째 휘장 뒤에는 ‘지성소’라고 하는 성막이 있었습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 9장3)
neque per sanguinem hircorum et vitulorum sed per proprium sanguinem introivit semel in Sancta, aeterna redemptione inventa.
염소와 송아지의 피가 아니라 당신의 피를 가지고 단 한 번 성소로 들어가시어 영원한 해방을 얻으셨습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 9장12)
Non enim in manufacta Sancta Christus introivit, quae sunt similitudo verorum, sed in ipsum caelum, ut appareat nunc vultui Dei pro nobis;
그리스도께서는, 참성소의 모조품에 지나지 않는 곳에, 곧 사람 손으로 만든 성소에 들어가지 않으셨습니다. 이제 우리를 위하여 하느님 앞에 나타나시려고 바로 하늘에 들어가신 것입니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 9장24)
neque ut saepe offerat semetipsum, quemadmodum pontifex intrat in Sancta per singulos annos in sanguine alieno.
대사제가 해마다 다른 생물의 피를 가지고 성소에 들어가듯이, 당신 자신을 여러 번 바치시려고 들어가신 것이 아닙니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 9장25)
Quorum enim animalium infertur sanguis pro peccato in Sancta per pontificem, horum corpora cremantur extra castra.
대사제는 짐승들의 피를 속죄 제물로 성소 안에 가져갑니다. 그러나 그 짐승들의 몸은 진영 밖에서 태웁니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 13장11)
et ipsi tamquam lapides vivi aedificamini domus spiritalis in sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles Deo per Iesum Christum.
여러분도 살아 있는 돌로서 영적 집을 짓는 데에 쓰이도록 하십시오. 그리하여 하느님 마음에 드는 영적 제물을 예수 그리스도를 통하여 바치는 거룩한 사제단이 되십시오. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 2장5)
Sic enim aliquando et sanctae mulieres sperantes in Deo ornabant se subiectae propriis viris,
전에 하느님께 희망을 두고 살던 거룩한 부인들도 남편에게 순종하며 이렇게 자신을 치장하였습니다. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 3장5)
Atrium autem, quod est foris templum, eice foras et ne metiaris illud, quoniam datum est gentibus, et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobus.
성전 바깥뜰은 재지 말고 내버려 두어라. 그것은 이민족들에게 주어진 것이다. 그들이 거룩한 도성을 마흔두 달 동안 짓밟을 것이다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 11장2)
Et civitatem sanctam Ierusalem novam vidi descendentem de caelo a Deo, paratam sicut sponsam ornatam viro suo.
그리고 거룩한 도성 새 예루살렘이 신랑을 위하여 단장한 신부처럼 차리고 하늘로부터 하느님에게서 내려오는 것을 보았습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 21장2)
Et sustulit me in spiritu super montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam Ierusalem descendentem de caelo a Deo,
이어서 그 천사는 성령께 사로잡힌 나를 크고 높은 산 위로 데리고 가서는, 하늘로부터 하느님에게서 내려오는 거룩한 도성 예루살렘을 보여 주었습니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 21장10)
et si quis abstulerit de verbis libri prophetiae huius, auferet Deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta, de his, quae scripta sunt in libro isto.
또 누구든지 이 예언의 책에 기록된 말씀 가운데에서 무엇을 빼면, 하느님께서 이 책에 기록된 생명 나무와 거룩한 도성에서 얻을 그의 몫을 빼어 버리실 것입니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 22장19)
Sāncta Marīa, Māter Dēi, ōra pro nōbis peccatōribus, nunc et in hōra mōrtis nōstrae.
성 마리아 신의 어머니시여, 우리의 죄를 위해 지금 그리고 우리가 죽는때까지 기도해주소서. (기도문, 성모송3)

SEARCH

MENU NAVIGATION