라틴어 문장 검색

Quis ex vobis timet Dominum, audiens vocem servi sui? Qui ambulavit in tenebris, et non est lumen ei, speret in nomine Domini et innitatur super Deum suum.
너희 가운데 누가 주님을 경외하고 그분 종의 말에 순종하느냐? 빛이 없이 어둠 속을 걷는 자는 주님의 이름을 신뢰하고 자기 하느님께 의지하여라. (불가타 성경, 이사야서, 50장10)
Prope est iustitia mea, egressa est salus mea, et brachia mea populos iudicabunt; in me insulae sperabunt et ad brachium meum attendent.
내가 재빠르게 나의 정의를 가까이 가져오리니 나의 구원이 나아가고 나의 팔이 민족들을 심판하리라. 섬들이 나를 고대하며 나의 팔에 희망을 걸리라. (불가타 성경, 이사야서, 51장5)
cum feceris mirabilia, quae non sperabamus. Descendisti, et a facie tua montes defluxerunt.
저희가 기대하지 않았던 놀라운 일들을 당신께서 하셨을 때, 당신께서 내려오셨을 때 산들이 당신 앞에서 뒤흔들렸습니다. (불가타 성경, 이사야서, 64장2)
A saeculo non audierunt, neque aures perceperunt; oculus non vidit Deum, absque te, qui operaretur pro sperantibus in eum.
당신 아닌 다른 신이 자기를 고대하는 이들을 위하여 이런 일을 한다는 것은 예로부터 아무도 들어 보지 못하였고 아무도 귀로 듣지 못하였으며 어떠한 눈도 보지 못하였습니다. (불가타 성경, 이사야서, 64장3)
Relinque pupillos tuos, ego faciam eos vivere; et viduae tuae in me sperabunt.
너의 고아들은 남겨 두어라. 내가 살려 주겠다. 너의 과부들도 나를 의지하게 하여라.” (불가타 성경, 예레미야서, 49장11)
ZAIN. Haec recolam in corde meo, ideo sperabo.
하지만 이것을 내 마음에 새겨 나는 희망하네. (불가타 성경, 애가, 3장21)
TETH. Bonus est Dominus sperantibus in eum, animae quaerenti illum.
당신을 바라는 이에게, 당신을 찾는 영혼에게 주님은 좋으신 분. (불가타 성경, 애가, 3장25)
Ego enim speravi ab Aeterno salutem vestram; et venit mihi gaudium a Sancto super misericordia, quae veniet vobis cito ab Aeterno, salutari vestro.
그러나 너희가 만일 바빌론 임금을 섬기라는 주님의 말씀을 듣지 않는다면, (불가타 성경, 바룩서, 2장22)
Haec dicit Dominus Deus: Adhuc in hoc exorabor a domo Israel, ut faciam eis: multiplicabo eos sicut gregem hominum,
주 하느님이 이렇게 말한다. 나는 또 이스라엘 집안이 나에게 간청하도록 허락하여, 그들의 사람 수를 양 떼처럼 불어나게 하겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 36장37)
Exclamavit itaque omnis coetus voce magna et benedixerunt Deo, qui salvat sperantes in se.
그러자 온 회중이 크게 소리를 지르며, 당신께 희망을 두는 이들을 구원하시는 하느님을 찬미하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 13장60)
et in nomine eius gentes sperabunt ".
민족들이 그의 이름에 희망을 걸리라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장21)
veniet dominus servi illius in die, qua non sperat, et in hora, qua ignorat,
예상하지 못한 날, 짐작하지 못한 시간에 그 종의 주인이 와서, (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장50)
Et si mutuum dederitis his, a quibus speratis recipere, quae vobis gratia est? Nam et peccatores peccatoribus fenerantur, ut recipiant aequalia.
너희가 도로 받을 가망이 있는 이들에게만 꾸어 준다면 무슨 인정을 받겠느냐? 죄인들도 고스란히 되받을 요량으로 서로 꾸어 준다. (불가타 성경, 루카 복음서, 6장34)
veniet dominus servi illius in die, qua non sperat, et hora, qua nescit, et dividet eum partemque eius cum infidelibus ponet.
예상하지 못한 날, 짐작하지 못한 시간에 그 종의 주인이 와서, 그를 처단하여 불충실한 자들과 같은 운명을 겪게 할 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장46)
Herodes autem, viso Iesu, gavisus est valde; erat enim cupiens ex multo tempore videre eum, eo quod audiret de illo et sperabat signum aliquod videre ab eo fieri.
헤로데는 예수님을 보고 매우 기뻐하였다. 예수님의 소문을 듣고 오래전부터 그분을 보고 싶어 하였을 뿐만 아니라, 그분께서 일으키시는 어떤 표징이라도 보기를 기대하고 있었던 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 23장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION