라틴어 문장 검색

Non in sacrificiis tuis arguam te holocausta enim tua in conspectu meo sunt semper.
너의 제사 때문에 너를 벌하려는 것이 아니니 너의 번제야 늘 내 앞에 있다. (불가타 성경, 시편, 50장8)
TAU. Appropinquet deprecatio mea in conspectu tuo, Domine iuxta verbum tuum da mihi intellectum.
주님, 제 부르짖음이 당신 앞에 다다르게 하소서. 당신 말씀대로 저를 깨우치소서. (불가타 성경, 시편, 119장169)
Domine, exaudi vocem meam Fiant aures tuae intendente in vocem deprecationis meae.
주님, 제 소리를 들으소서. 제가 애원하는 소리에 당신의 귀를 기울이소서. (불가타 성경, 시편, 130장2)
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo elevatio manuum mearum ut sacrificium vespertinum. -
저의 기도 당신 면전의 분향으로 여기시고 저의 손 들어 올리니 저녁 제물로 여겨 주소서. (불가타 성경, 시편, 141장2)
Hic est, de quo scriptum est: "Ecce mitto angelum meum ante faciem tuam, qui praeparabit viam tuam ante te".
그는 성경에 이렇게 기록되어 있는 사람이다. ‘보라, 네 앞에 나의 사자를 보낸다. 그가 네 앞에서 너의 길을 닦아 놓으리라.’ (불가타 성경, 루카 복음서, 7장27)
Ad quem autem angelorum dixit aliquando: " Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum "?
하느님께서 천사들 가운데 그 누구에게 “내 오른쪽에 앉아라, 내가 너의 원수들을 네 발판으로 삼을 때까지.” 하고 말씀하신 적이 있습니까? (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 1장13)
Retine gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia mea.
저는 꿋꿋이 걷고 당신 길에서 제 발걸음 비틀거리지 않았습니다. (불가타 성경, 시편, 17장5)
Viderunt ingressus tuos, Deus ingressus Dei mei, regis mei in sancta.
하느님, 사람들이 당신의 행렬을 보았습니다, 저의 하느님이시며 저의 임금이신 당신께서 성소로 드시는 행렬을. (불가타 성경, 시편, 68장25)
Nunc ergo audi, obsecro, domine mi rex; valeat deprecatio mea in conspectu tuo, et ne me remittas in domum Ionathan scribae, ne moriar ibi ".
저의 주군이신 임금님, 제발 제 말씀을 들어 주십시오. 저의 간청을 들으시어 저를 요나탄 서기관의 집으로 보내지 말아 주십시오. 그곳에 가면 저는 죽습니다.” (불가타 성경, 예레미야서, 37장20)
Hic est, de quo scriptum est: "Ecce ego mitto angelum meum ante faciem tuam, qui praeparabit viam tuam ante te".
그는 성경에 이렇게 기록되어 있는 사람이다. ‘보라, 내가 네 앞에 나의 사자를 보낸다. 그가 네 앞에서 너의 길을 닦아 놓으리라.’ (불가타 성경, 마태오 복음서, 11장10)
Sicut scriptum est in Isaia propheta: " Ecce mitto angelum meum ante faciem tuam, qui praeparabit viam tuam;
이사야 예언자의 글에 “보라, 내가 네 앞에 내 사자를 보내니 그가 너의 길을 닦아 놓으리라.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 1장2)
Dixitque Iosaphat ad regem Israel: " Sicut ego sum, ita et tu; populus meus et populus tuus unum sunt, et equites mei et equites tui ". Dixitque Iosaphat ad regem Israel: " Quaere, oro te, hodie sermonem Domini ".
이렇게 말하고 나서 여호사팟은, “그러나 먼저 주님의 뜻을 문의하시지요.” 하고 이스라엘 임금에게 말하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장5)
Doce me, Domine, viam tuam et ingrediar in veritate tua simplex fac cor meum ut timeat nomen tuum.
주님, 제게 당신의 길을 가르치소서. 제가 당신의 진실 안에 걸으오리다. 당신 이름을 경외하도록 제 마음을 모아 주소서. (불가타 성경, 시편, 86장11)
Veniant mihi miserationes tuae, et vivam quia lex tua delectatio mea est.
당신의 자비가 제게 다다르게 하소서. 그러면 제가 살리니 당신의 가르침이 저의 즐거움이기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장77)
Hereditas mea testimonia tua in aeternum quia exsultatio cordis mei sunt.
당신 법이 영원히 저의 재산이니 그것이 제 마음의 기쁨이기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 119장111)

SEARCH

MENU NAVIGATION