라틴어 문장 검색

TAU. Innocentia et aequitas custodiant me quia sustinui te.
당신께 바라니 결백함과 올곧음이 저를 지키게 하소서. (불가타 성경, 시편, 25장21)
De te dixit cor meum: “ Exquirite faciem meam! ” Faciem tuam, Domine, exquiram.
“너희는 내 얼굴을 찾아라.” 하신 당신을 제가 생각합니다. 주님, 제가 당신 얼굴을 찾고 있습니다. (불가타 성경, 시편, 27장8)
Ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo Adiutor meus es tu, ne me reicia neque derelinquas me, Deus salutis meae.
당신 얼굴을 제게서 감추지 마시고 분노하며 당신 종을 물리치지 마소서. 당신은 저의 도움이십니다. 제 구원의 하느님 저를 내쫓지 마소서, 저를 버리지 마소서. (불가타 성경, 시편, 27장9)
David Ad te, Domine, clamabo Deus meus, ne sileas a me Ne quando taceas a me et assimilabor descendentibus in lacum.
[다윗] 주님, 당신께 제가 부르짖습니다. 저의 반석이시여, 제 앞에 말없이 계시지 마소서. 당신께서 제 앞에서 침묵하시어 제가 구렁으로 내려가는 이들처럼 되지 않게 하소서. (불가타 성경, 시편, 28장1)
Exaudi vocem deprecationis meae, dum clamo ad te dum extollo manus meas ad templum sanctum tuum.
당신께 도움을 청할 때 당신의 지성소 향해 제 두 손 들어 올릴 때 간청하는 저의 소리를 들으소서. (불가타 성경, 시편, 28장2)
Exaltabo te, Domine, quoniam extraxisti m nec delectasti inimicos meos super me.
주님, 제가 당신을 높이 기립니다. 당신께서는 저를 구하시어 원수들이 저를 두고 기뻐하지 못하게 하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 30장2)
Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.
주 저의 하느님 제가 당신께 애원하자 저를 낫게 하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 30장3)
Domine, in voluntate tu praestitisti decori meo virtutem avertisti faciem tuam a me et factus sum conturbatus.
주님, 당신 호의로 저를 튼튼한 산성에 세워 주셨습니다. 그러나 당신께서 얼굴을 감추시자 저는 겁에 질렸습니다. (불가타 성경, 시편, 30장8)
Ad te, Domine, clamaba et ad Deum meum deprecabar.
주님, 제가 당신께 부르짖고 저의 주인이신 당신께 자비를 간청하였습니다. (불가타 성경, 시편, 30장9)
Quae utilitas in sanguine meo dum descendo in corruptionem Numquid confitebitur tibi pulvi aut annuntiabit veritatem tuam?
“제 피가, 제가 구렁으로 떨어지는 것이 무슨 이득이 됩니까? 먼지가 당신을 찬송할 수 있으며 당신의 진실을 알릴 수 있습니까? (불가타 성경, 시편, 30장10)
In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum in iustitia tua libera me.
주님, 제가 당신께 피신하니 다시는 수치를 당하지 않게 하소서. 당신의 의로움으로 저를 구하소서. (불가타 성경, 시편, 31장2)
Educes me de laqueo, quem absconderunt mihi quoniam tu es fortitudo mea.
그들이 숨겨 놓은 그물에서 저를 빼내소서. 당신은 저의 피신처이십니다. (불가타 성경, 시편, 31장5)
Domine, non confundar, quoniam invocavi te erubescant impii et obmutescant in inferno.
주님, 제가 당신을 불렀으니 수치를 당하지 않게 하소서. 악인들이나 수치를 당하여 말없이 저승으로 사라지게 하소서. (불가타 성경, 시편, 31장18)
Ego autem dixi in trepidatione mea “ Praecisus sum a conspectu oculorum tuorum ” Verumtamen exaudisti vocem orationis meae dum clamarem ad te.
질겁한 나머지 제가 말씀드렸습니다. “저는 당신 눈앞에서 잘려 나갔습니다.” 그러나 당신께 도움 청할 때 당신께서는 애원하는 저의 소리를 들어 주셨습니다. (불가타 성경, 시편, 31장23)
Propter hoc orabit ad te omnis sanctus in tempore opportuno Et in diluvio aquarum multaru ad eum non approximabunt.
그러므로 당신께 충실한 이들이 모두 곤경의 때에 기도드립니다. 큰물이 닥친다 하더라도 그에게는 미치지 못하리이다. (불가타 성경, 시편, 32장6)

SEARCH

MENU NAVIGATION