라틴어 문장 검색

Et factum est, cum consum masset Iesus sermones hos omnes, dixit discipulis suis:
예수님께서 이 말씀들을 모두 마치시고 제자들에게 이르셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장1)
et consilium fecerunt, ut Iesum dolo tenerent et occiderent;
속임수를 써서 예수님을 붙잡아 죽이려고 공모하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장4)
Cum autem esset Iesus in Bethania, in domo Simonis leprosi,
예수님께서 베타니아에 있는 나병 환자 시몬의 집에 계실 때의 일이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장6)
Sciens autem Iesus ait illis: " Quid molesti estis mulieri? Opus enim bonum operata est in me;
예수님께서 그것을 아시고 그들에게 이르셨다. “왜 이 여자를 괴롭히느냐? 이 여자는 나에게 좋은 일을 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장10)
Prima autem Azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes: " Ubi vis paremus tibi comedere Pascha? ".
무교절 첫날에 제자들이 예수님께 다가와, “스승님께서 잡수실 파스카 음식을 어디에 차리면 좋겠습니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장17)
Et fecerunt discipuli, sicut constituit illis Iesus, et paraverunt Pascha.
제자들은 예수님께서 분부하신 대로 파스카 음식을 차렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장19)
Cenantibus autem eis, accepit Iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis et ait: " Accipite, comedite: hoc est corpus meum ".
그들이 음식을 먹고 있을 때에 예수님께서 빵을 들고 찬미를 드리신 다음, 그것을 떼어 제자들에게 주시며 말씀하셨다. “받아 먹어라. 이는 내 몸이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장26)
Tunc dicit illis Iesus: " Omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte. Scriptum est enim: "Percutiam pastorem, et dispergentur oves gregis".
그때에 예수님께서 제자들에게 말씀하셨다. “오늘 밤에 너희는 모두 나에게서 떨어져 나갈 것이다. 성경에 ‘내가 목자를 치리니 양 떼가 흩어지리라.’고 기록되어 있기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장31)
Ait illi Iesus: " Amen dico tibi: In hac nocte, antequam gallus cantet, ter me negabis ".
예수님께서 그에게 말씀하셨다. “내가 진실로 너에게 말한다. 오늘 밤 닭이 울기 전에 너는 세 번이나 나를 모른다고 할 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장34)
Tunc venit Iesus cum illis in praedium, quod dicitur Gethsemani. Et dicit discipulis: " Sedete hic, donec vadam illuc et orem ".
그때에 예수님께서 제자들과 함께 겟세마니라는 곳으로 가셨다. 그리고 제자들에게, “내가 저기 가서 기도하는 동안 여기에 앉아 있어라.” 하고 말씀하신 다음, (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장36)
Et confestim accedens ad Iesum dixit: " Ave, Rabbi! " et osculatus est eum.
그는 곧바로 예수님께 다가가, “스승님, 안녕하십니까?” 하고 나서 그분께 입을 맞추었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장49)
Et ecce unus ex his, qui erant cum Iesu, extendens manum exemit gladium suum et percutiens servum principis sacerdotum amputavit auriculam eius.
그러자 예수님과 함께 있던 이들 가운데 한 사람이 칼을 빼어 들고, 대사제의 종을 쳐서 그의 귀를 잘라 버렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장51)
Tunc ait illi Iesus: " Converte gladium tuum in locum suum. Omnes enim, qui acceperint gladium, gladio peribunt.
그때에 예수님께서 그에게 이르셨다. “칼을 칼집에 도로 꽂아라. 칼을 잡는 자는 모두 칼로 망한다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장52)
In illa hora dixit Iesus turbis: " Tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus comprehendere me? Cotidie sedebam docens in templo, et non me tenuistis ".
그때에 예수님께서는 그 무리에게도 이렇게 이르셨다. “너희는 강도라도 잡을 듯이 칼과 몽둥이를 들고 나를 잡으러 나왔단 말이냐? 내가 날마다 성전에 앉아 가르쳤지만 너희는 나를 붙잡지 않았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장55)
Illi autem tenentes Iesum duxerunt ad Caipham principem sacerdotum, ubi scribae et seniores convenerant.
그들은 예수님을 붙잡아 카야파 대사제에게 끌고 갔다. 그곳에는 율법 학자들과 원로들이 모여 있었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장57)

SEARCH

MENU NAVIGATION