-
Non apparebis ante conspectum Domini vacuus:
- 주님 앞에 빈손으로 나타나지 마라. (불가타 성경, 집회서, 35장6)
-
In medio magnatorum ministrabit et in conspectu principum apparebit.
- 그는 고관들 사이에서 봉직하고 통치자들 앞에 모습을 보인다. 그는 이방 민족들의 땅을 두루 다니며 사람들 사이에서 좋고 나쁜 것을 체험으로 깨닫는다. (불가타 성경, 집회서, 39장4)
-
Quam gloriosus apparuit, cum prospiceret e tabernaculo in egressu domus velamenti!
- 그가 지성소에서 나와 백성에게 둘러싸였을 때 얼마나 영광스러웠던가! (불가타 성경, 집회서, 50장5)
-
Et erit: cum apparuerit et laboraverit Moab super excelsis, ingredietur ad sancta sua, ut obsecret, et non valebit.
- 모압이 산당으로 올라가 애를 쓰더라도 자기 성소로 가 기도를 드리더라도 아무 소용이 없으리라. (불가타 성경, 이사야서, 16장12)
-
Persequetur eos, transibit in pace; semita sub pedibus eius non apparebit.
- 그가 그들을 뒤쫓으며 거침없이 나아가는데 미처 발이 땅에 닿지도 않는다. (불가타 성경, 이사야서, 41장3)
-
Et facta est veritas in oblivionem, et, qui recedit a malo, spoliatur. Et vidit Dominus, et malum apparuit in oculis eius, quia non est iudicium.
- 진실은 자취를 감추고 악에서 떠난 이는 약탈을 당합니다. 공정이 없음을 주님께서 보시고 언짢아하셨다. (불가타 성경, 이사야서, 59장15)
-
Unde et ego sublevabo lacinias tuas super faciem tuam, et apparebit ignominia tua,
- 나도 너의 치마를 얼굴 위로 벗겨 내어 네 치부가 드러나게 하리라. (불가타 성경, 예레미야서, 13장26)
-
De longe Dominus apparuit mihi: " In caritate perpetua dilexi te; ideo attraxi te in misericordia.
- 주님께서 먼 곳에서 와 그에게 나타나셨다. “나는 너를 영원한 사랑으로 사랑하였다. 그리하여 너에게 한결같이 자애를 베풀었다. (불가타 성경, 예레미야서, 31장3)
-
Cumque aspicerem animalia, apparuit rota una super terram iuxta singula animalia.
- 내가 그 생물들을 바라보니, 생물들 옆 땅바닥에는 네 얼굴에 따라 바퀴가 하나씩 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 1장15)
-
Et dixit ad me: "Fili hominis, fode parietem"; et cum perfodissem parietem, apparuit ostium unum.
- 그분께서 나에게 “사람의 아들아, 벽을 뚫어라.” 하셔서, 내가 그 벽을 뚫으니 입구가 하나 보였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 8장8)
-
Et vidi: et ecce super fir mamentum, quod erat super caput cherubim, quasi lapis sapphirus, quasi species similitudinis solii apparuit super ea.
- 내가 바라보니, 커룹들 머리 위에 있는 궁창에 청옥 같은 것이 나타나는데, 그것은 어좌 형상과 비슷하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 10장1)
-
Et apparuit in cherubim similitudo manus hominis subtus pennas eorum,
- 커룹들의 날개 밑에는 사람의 손 같은 것이 보였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 10장8)
-
et factae sunt ei virgae solidae in sceptra dominantium, et exaltata est statura eius usque in nubes, et apparuit in altitudine sua, in multitudine palmitum suorum.
- 그 가운데 튼튼한 줄기 하나가 통치자의 홀이 되었네. 점점 키가 자라서 굵은 가지들 위로 솟아 그 키와 많은 가지들 덕분에 멀리서도 보였다네. (불가타 성경, 에제키엘서, 19장11)
-
Et dices ad eos: Haec dicit Dominus Deus: In die qua elegi Israel et levavi manum meam pro stirpe domus Iacob et apparui eis in terra Aegypti et levavi manum meam pro eis dicens: Ego Dominus Deus vester;
- 그들에게 말하여라. ‘주 하느님이 이렇게 말한다. 내가 이스라엘을 선택하던 날, 나는 야곱 집안의 후손들에게 손을 들어 맹세하였다. 이집트 땅에서 그들에게 나 자신을 알려 주었다. ′나는 주 너희 하느님이다.′ 하며 그들에게 손을 들어 맹세하였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장5)
-
Et feci propter nomen meum, ut non violaretur coram gentibus, in quarum medio erant, et inter quas apparui eis, ut educerem eos de terra Aegypti.
- 그러나 나는 내 이름 때문에 달리 행동하여, 이스라엘과 함께 살던 민족들이 보는 앞에서 내 이름이 더럽혀지지 않게 하였다. 내가 그들을 이집트 땅에서 이끌어 내어, 민족들이 보는 앞에서 나 자신을 그들에게 알려 주었던 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장9)