라틴어 문장 검색

Contemnebant autem, quia fecerant sub mensa absconditum introitum et per illum ingrediebantur semper et devorabant ea.
그들이 나간 다음에 임금은 벨에게 음식을 올려놓았다. (불가타 성경, 다니엘서, 14장13)
Videte, ne contemnatis unum ex his pusillis; dico enim vobis quia angeli eorum in caelis semper vident faciem Patris mei, qui in caelis est. (
“너희는 이 작은 이들 가운데 하나라도 업신여기지 않도록 주의하여라. 내가 너희에게 말한다. 하늘에서 그들의 천사들이 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 늘 보고 있다.” ( (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장10)
et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibus.
그는 밤낮으로 무덤과 산에서 소리를 지르고 돌로 제 몸을 치곤 하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 5장5)
At ipse dixit illi: "Fili, tu semper mecum es, et omnia mea tua sunt;
그러자 아버지가 그에게 일렀다. ‘얘야, 너는 늘 나와 함께 있고 내 것이 다 네 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 15장31)
Dicebat autem parabolam ad illos, quoniam oportet semper orare et non deficere,
예수님께서는 낙심하지 말고 끊임없이 기도해야 한다는 뜻으로 제자들에게 비유를 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 18장1)
et erant semper in templo benedicentes Deum.
그리고 줄곧 성전에서 하느님을 찬미하며 지냈다. (불가타 성경, 루카 복음서, 24장53)
Dixerunt ergo ad eum: " Domine, semper da nobis panem hunc ".
그들이 예수님께, “선생님, 그 빵을 늘 저희에게 주십시오.” 하자, (불가타 성경, 요한 복음서, 6장34)
Et qui me misit, mecum est; non reliquit me solum, quia ego, quae placita sunt ei, facio semper ".
나를 보내신 분께서는 나와 함께 계시고 나를 혼자 버려두지 않으신다. 내가 언제나 그분 마음에 드는 일을 하기 때문이다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 8장29)
Ego autem sciebam quia semper me audis, sed propter populum, qui circumstat, dixi, ut credant quia tu me misisti ".
아버지께서 언제나 제 말씀을 들어 주신다는 것을 저는 알고 있습니다. 그러나 이렇게 말씀드린 것은, 여기 둘러선 군중이 아버지께서 저를 보내셨다는 것을 믿게 하려는 것입니다.” (불가타 성경, 요한 복음서, 11장42)
Respondit ei Iesus: " Ego palam locutus sum mundo; ego semper docui in synagoga et in templo, quo omnes Iudaei conveniunt, et in occulto locutus sum nihil.
예수님께서 그에게 대답하셨다. “나는 세상 사람들에게 드러내 놓고 이야기하였다. 나는 언제나 모든 유다인이 모이는 회당과 성전에서 가르쳤다. 은밀히 이야기한 것은 하나도 없다. (불가타 성경, 요한 복음서, 18장20)
David enim dicit circa eum: "Providebam Dominum coram me semper, quoniam a dextris meis est, ne commovear.
그래서 다윗이 그분을 두고 이렇게 말합니다. ‘나 언제나 주님을 내 앞에 모시어 그분께서 내 오른쪽에 계시니 나는 흔들리지 않는다. (불가타 성경, 사도행전, 2장25)
si nos hodie diiudicamur in benefacto hominis infirmi, in quo iste salvus factus est,
우리가 병든 사람에게 착한 일을 한 사실과 이 사람이 어떻게 구원받았는가 하는 문제로 오늘 신문을 받는 것이라면, (불가타 성경, 사도행전, 4장9)
Duri cervice et incircumcisi cordibus et auribus, vos semper Spiritui Sancto resistitis; sicut patres vestri, et vos.
목이 뻣뻣하고 마음과 귀에 할례를 받지 못한 사람들이여, 여러분은 줄곧 성령을 거역하고 있습니다. 여러분도 여러분의 조상들과 똑같습니다. (불가타 성경, 사도행전, 7장51)
religiosus et timens Deum cum omni domo sua, faciens eleemosynas multas plebi et deprecans Deum semper,
신심이 깊은 그는 온 집안과 함께 하느님을 경외하며, 유다 백성에게 많은 자선을 베풀고 늘 하느님께 기도하였다. (불가타 성경, 사도행전, 10장2)
Iesum a Nazareth, quomodo unxit eum Deus Spiritu Sancto et virtute, qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a Diabolo, quoniam Deus erat cum illo.
하느님께서 나자렛 출신 예수님께 성령과 힘을 부어 주신 일도 알고 있습니다. 이 예수님께서 두루 다니시며 좋은 일을 하시고 악마에게 짓눌리는 이들을 모두 고쳐 주셨습니다. 하느님께서 그분과 함께 계셨기 때문입니다. (불가타 성경, 사도행전, 10장38)

SEARCH

MENU NAVIGATION