살아있는 라틴어
왜 라틴어인가
생활 속 라틴어
해리포터 속 라틴어
고대 라틴어
고전 라틴어
알파벳과 발음
문법 요소
명사 변화(곡용)
격의 용법
동사 변화(활용)
시제와 시상
달력과 날짜 표기
접속법의 용법
조건절의 사용
후기 라틴어
중세 라틴어
르네상스 라틴어
신 라틴어
위키
공지사항
라틴어 명언들
주제별 분류
출처별 분류
드립 모음
도구
통합검색
사전
라틴어-한국어 사전
한국어-라틴어 사전
라틴어 단어 색인
사전 보는 법
문장 검색
로마 숫자 변환기
로마 달력 변환기
라틴어 발음 변환기
발음 표기법 일람
언어탐지기
문법 용어 정리
입력기
라틴어 사이트 검색
분석기
라틴어 텍스트
전체 색인
Oxford Latin Course
Part I
Part II
Part III
가톨릭 기도문
주님의 기도
성모송
대영광송
소영광송
노래
인터내셔널가
성경
본문
카이사르
갈리아 전기
내란기
불확실 저서
호라티우스
첫번째 편지
두번째 편지
풍자
푸블릴리우스
격언집
아카이브
라틴어 Q&A
링크
살아있는 헬라어
ILAB
도구
도구
문장 검색
도구
- 통합검색
사전
- 라틴어-한국어 사전
- 한국어-라틴어 사전
- 라틴어 단어 색인
- 사전 보는 법
- 문장 검색
- 로마 숫자 변환기
- 로마 달력 변환기
라틴어 발음 변환기
- 발음 표기법 일람
- 언어탐지기
- 문법 용어 정리
- 입력기
- 라틴어 사이트 검색
- 분석기
도구
통합검색
사전
라틴어-한국어 사전
한국어-라틴어 사전
라틴어 단어 색인
사전 보는 법
문장 검색
로마 숫자 변환기
로마 달력 변환기
라틴어 발음 변환기
발음 표기법 일람
언어탐지기
문법 용어 정리
입력기
라틴어 사이트 검색
분석기
라틴어 문장 검색
라틴어 형태로 검색
라틴어 기본형으로 검색
한국어로 검색
orantes simul et pro nobis, ut
Deus
aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium
Christi
, propter quod etiam vinctus sum,
말씀을 전할 수 있는 문을 하느님께서 열어 주시어 우리가 그리스도의 신비를 말할 수 있도록, 우리를 위해서도 기도해 주십시오. 나는 그 신비를 위하여 지금 갇혀 있습니다.
(불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 4장3)
Si exprobramini in nomine
Christi
, beati, quoniam Spiritus gloriae et
Dei
super vos requiescit.
그리스도의 이름 때문에 모욕을 당하면 여러분은 행복합니다. 영광의 성령 곧 하느님의 성령께서 여러분 위에 머물러 계시기 때문입니다.
(불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 4장14)
ipsos vos in dilectione
Dei
servate, exspectantes misericordiam Domini nostri Iesu
Christi
in vitam aeternam.
하느님의 사랑 안에서 자신을 지키며, 영원한 생명으로 이끌어 주시는 우리 주 예수 그리스도의 자비를 기다리십시오.
(불가타 성경, 유다 서간 1:21)
omnibus, qui sunt Romae dilectis
Dei
, vocatis sanctis: gratia vobis et pax a
Deo
Patre nostro et Domino Iesu
Christo
.
성도로 부르심을 받은 이들로서 하느님께 사랑받는 로마의 모든 신자에게 인사합니다. 하느님 우리 아버지와 주 예수 그리스도에게서 은총과 평화가 여러분에게 내리기를 빕니다.
(불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 1장7)
ut glorificetur nomen Domini nostri Iesu
Christi
in vobis, et vos in illo, secundum gratiam
Dei
nostri et Domini Iesu
Christi
.
그리하여 우리 하느님과 주 예수 그리스도의 은총에 따라, 우리 주 예수님의 이름이 여러분 가운데에서 영광을 받고, 여러분도 그분 안에서 영광을 받을 것입니다.
(불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 둘째 서간, 1장12)
Simon Petrus servus et apo stolus Iesu
Christi
his, qui coae qualem nobis sortiti sunt fidem in iustitia
Dei
nostri et salvatoris Iesu
Christi
:
예수 그리스도의 종이며 사도인 시몬 베드로가, 우리 하느님이시며 구원자이신 예수 그리스도의 의로움 덕분에 우리처럼 귀한 믿음을 받은 이들에게 인사합니다.
(불가타 성경, 베드로의 둘째 서간, 1장1)
Vos autem in carne non estis sed in Spiritu, si tamen Spiritus
Dei
habitat in vobis. Si quis autem Spiritum
Christi
non habet, hic non est eius.
그러나 하느님의 영이 여러분 안에 사시기만 하면, 여러분은 육 안에 있지 않고 성령 안에 있게 됩니다. 누구든지 그리스도의 영을 모시고 있지 않으면, 그는 그리스도께 속한 사람이 아닙니다.
(불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 8장9)
Ex ipso autem vos estis in
Christo
Iesu, qui factus est sapientia nobis a
Deo
et iustitia et sanctificatio et redemptio,
그러나 하느님께서는 여러분을 그리스도 예수님 안에 살게 해 주셨습니다. 그리스도께서는 우리에게 하느님에게서 오는 지혜가 되시고, 의로움과 거룩함과 속량이 되셨습니다.
(불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 1장30)
Deo
autem gratias, qui semper triumphat nos in
Christo
et odorem notitiae suae manifestat per nos in omni loco.
그러나 우리는 하느님께 감사드립니다. 그분께서는 늘 그리스도의 개선 행진에 우리를 데리고 다니시면서, 그리스도를 아는 지식의 향내가 우리를 통하여 곳곳에 퍼지게 하십니다.
(불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 2장14)
Non irritam facio gratiam
Dei
; si enim per legem iustitia, ergo
Christus
gratis mortuus est.
나는 하느님의 은총을 헛되게 하지 않습니다. 그런데 율법을 통하여 의로움이 온다면 그리스도께서 헛되이 돌아가신 것입니다.
(불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 2장21)
Iudas Iesu
Christi
servus, frater autem Iacobi, his qui sunt vocati, in
Deo
Patre dilecti et
Christo
Iesu conservati:
예수 그리스도의 종이며 야고보의 동생인 유다가 부르심을 받은 이들, 곧 하느님 아버지께서 사랑하시고 예수 그리스도께서 지켜 주시는 이들에게 인사합니다.
(불가타 성경, 유다 서간 1:1)
Si ergo aequale donum dedit illis
Deus
sicut et nobis, qui credidimus in Dominum Iesum
Christum
, ego quis eram qui possem prohibere
Deum
? ".
이렇게 하느님께서는 우리가 주 예수 그리스도를 믿게 되었을 때에 우리에게 주신 것과 똑같은 선물을 그들에게도 주셨는데, 내가 무엇이기에 하느님을 막을 수 있었겠습니까?”
(불가타 성경, 사도행전, 11장17)
Benedictus
Deus
et Pater Domini nostri Iesu
Christi
, qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in
Christo
,
우리 주 예수 그리스도의 아버지 하느님께서 찬미받으시기를 빕니다. 하느님께서는 그리스도 안에서 하늘의 온갖 영적인 복을 우리에게 내리셨습니다.
(불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 1장3)
in quibus
deus
huius saeculi excaecavit mentes infidelium, ut non fulgeat illuminatio evangelii gloriae
Christi
, qui est imago
Dei
.
그들의 경우, 이 세상의 신이 불신자들의 마음을 어둡게 하여, 하느님의 모상이신 그리스도의 영광을 선포하는 복음의 빛을 보지 못하게 한 것입니다.
(불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 4장4)
quanto magis sanguis
Christi
, qui per Spiritum aeternum semetipsum obtulit immaculatum
Deo
, emundabit conscientiam nostram ab operibus mortuis ad serviendum
Deo
viventi.
하물며 영원한 영을 통하여 흠 없는 당신 자신을 하느님께 바치신 그리스도의 피는 우리의 양심을 죽음의 행실에서 얼마나 더 깨끗하게 하여 살아 계신 하느님을 섬기게 할 수 있겠습니까?
(불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 9장14)
이전
9
/
1104
페이지
다음
LOGIN
로그인
회원가입
SEARCH
MENU NAVIGATION
살아있는 라틴어
왜 라틴어인가
생활 속 라틴어
해리포터 속 라틴어
고대 라틴어
고전 라틴어
알파벳과 발음
문법 요소
명사 변화(곡용)
격의 용법
동사 변화(활용)
시제와 시상
달력과 날짜 표기
접속법의 용법
조건절의 사용
후기 라틴어
중세 라틴어
르네상스 라틴어
신 라틴어
위키
공지사항
라틴어 명언들
주제별 분류
출처별 분류
드립 모음
도구
통합검색
사전
라틴어-한국어 사전
한국어-라틴어 사전
라틴어 단어 색인
사전 보는 법
문장 검색
로마 숫자 변환기
로마 달력 변환기
라틴어 발음 변환기
발음 표기법 일람
언어탐지기
문법 용어 정리
입력기
라틴어 사이트 검색
분석기
라틴어 텍스트
전체 색인
Oxford Latin Course
Part I
Part II
Part III
가톨릭 기도문
주님의 기도
성모송
대영광송
소영광송
노래
인터내셔널가
성경
본문
카이사르
갈리아 전기
내란기
불확실 저서
호라티우스
첫번째 편지
두번째 편지
풍자
푸블릴리우스
격언집
코퍼스 보기
아카이브
라틴어 Q&A
링크
살아있는 헬라어
ILAB
라틴어 보기 모드
X
장음표시 사용