라틴어 문장 검색

qui custodit misericordiam in milia, qui aufert iniquitatem et scelera atque peccata, nihil autem impunitum sinit, qui reddit iniquitatem patrum in filiis ac nepotibus in tertiam et quartam progeniem ".
천대에 이르기까지 자애를 베풀고 죄악과 악행과 잘못을 용서한다. 그러나 벌하지 않은 채 내버려 두지 않고 조상들의 죄악을 아들 손자들을 거쳐 삼 대 사 대까지 벌한다.” (불가타 성경, 탈출기, 34장7)
Cumque descenderet Moyses de monte Sinai, tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod resplenderet cutis faciei suae ex consortio sermonis Domini.
모세는 시나이 산에서 내려왔다. 산에서 내려올 때 모세의 손에는 증언판 두 개가 들려 있었다. 모세는 주님과 함께 말씀을 나누어 자기 얼굴의 살갗이 빛나게 되었으나, 그것을 알지 못하였다. (불가타 성경, 탈출기, 34장29)
cum quadraginta basibus argenteis: duas bases per singulas tabulas.
그리고 은 밑받침 마흔 개를 만들고, 널빤지마다 그 밑에 밑받침 두 개씩을 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 36장26)
et duas alias per singulos angulos habitaculi retro;
성막의 뒷면 두 모퉁이에 세울 널빤지도 두 장을 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 36장28)
Fecit autem Beseleel et ar cam de lignis acaciae haben tem duos semis cubitos in longitudine et cubitum ac semissem in latitudine, altitudo quoque unius cubiti fuit et dimidii; vestivitque eam auro purissimo intus ac foris.
브찰엘은 아카시아 나무로 궤를 만들었다. 그 길이는 두 암마 반, 너비는 한 암마 반, 높이도 한 암마 반으로 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 37장1)
Fecit et propitiatorium de auro mundissimo: duorum cubitorum et dimidii in longitudine et cubiti ac semis in latitudine.
그는 순금으로 속죄판을 만들었다. 그 길이는 두 암마 반, 너비는 한 암마 반으로 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 37장6)
Duos etiam cherubim ex auro ductili fecit ex utraque parte propitiatorii:
그리고 금으로 커룹 둘을 만들었는데, 속죄판 양쪽 끝을 마치로 두드려 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 37장7)
cherub unum ex summitate unius partis et cherub alterum ex summitate partis alterius; duos cherubim ex singulis summitatibus propitiatorii
커룹 하나는 이쪽 끝에, 다른 하나는 저쪽 끝에 자리 잡게 하였다. 그 커룹들을 속죄판 양쪽 끝을 늘여 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 37장8)
Fecit et mensam de lignis acaciae in longitudine duorum cubitorum et in latitudine unius cubiti, quae habebat in altitudine cubitum ac semissem;
그는 아카시아 나무로 상을 만들었다. 그 길이는 두 암마, 너비는 한 암마, 높이는 한 암마 반으로 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 37장10)
Fecit et altare thymiamatis de lignis acaciae habens per quadrum singulos cubitos et in altitudine duos; e cuius angulis procedebant cornua.
그는 아카시아 나무로 분향 제단을 만들었다. 길이는 한 암마, 너비도 한 암마로 하여 네모나게 하고, 높이는 두 암마로 하였으며, 제단과 그 뿔들이 한 덩어리가 되게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 37장25)
Fecitque ei coronam aureolam per gyrum et binos anulos aureos sub corona in duobus lateribus, ut mittantur in eos vectes, et possit altare portari.
또 금 고리 두 개를 만들어 금테 밑 양쪽 옆에 붙여, 거기에 채를 끼워 제단을 들 수 있게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 37장27)
Aeris quoque oblata sunt septuaginta talenta et duo milia et quadringenti sicli,
흔들어 바친 청동은 칠십 탈렌트 이천사백 세켈이었다. (불가타 성경, 탈출기, 38장29)
Paraverunt et duos lapides onychinos, inclusos texturis aureis et sculptos arte gemmaria nominibus filiorum Israel;
그리고 금테두리에 박을 마노들을 다듬어, 인장 반지를 새기듯 이스라엘 아들들의 이름을 새겼다. (불가타 성경, 탈출기, 39장6)
in quarto chrysolithus, onychinus et beryllus: inclusi textura aurea per ordines suos.
넷째 줄에는 녹주석과 마노와 벽옥을 박았는데, 이것들을 금테두리 안에 끼워 박았다. (불가타 성경, 탈출기, 39장13)
duos funiculos aureos inseruerunt anulis, qui in pectoralis angulis eminebant.
그런 다음 금줄 두 개를 가슴받이 양쪽 끝에 있는 그 고리에 걸었다. (불가타 성경, 탈출기, 39장17)

SEARCH

MENU NAVIGATION