라틴어 문장 검색

quam, cum impleta esset, educentes secus litus et sedentes collegerunt bonos in vasa, malos autem foras miserunt.
그물이 가득 차자 사람들이 그것을 물가로 끌어 올려 놓고 앉아서, 좋은 것들은 그릇에 담고 나쁜 것들은 밖으로 던져 버렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장48)
Navicula autem iam multis stadiis a terra distabat, fluctibus iactata; erat enim contrarius ventus.
배는 이미 뭍에서 여러 스타디온 떨어져 있었는데, 마침 맞바람이 불어 파도에 시달리고 있었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 14장24)
Et exoritur procella magna venti, et fluctus se mittebant in navem, ita ut iam impleretur navis.
그때에 거센 돌풍이 일어 물결이 배 안으로 들이쳐서, 물이 배에 거의 가득 차게 되었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 4장37)
Et erunt signa in sole et luna et stellis, et super terram pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuum,
“그리고 해와 달과 별들에는 표징들이 나타나고, 땅에서는 바다와 거센 파도 소리에 자지러진 민족들이 공포에 휩싸일 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장25)
Mane autem iam facto, stetit Iesus in litore; non tamen sciebant discipuli quia Iesus est.
어느덧 아침이 될 무렵, 예수님께서 물가에 서 계셨다. 그러나 제자들은 그분이 예수님이신 줄을 알지 못하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 21장4)
Et explicitis diebus, profecti ibamus, deducentibus nos omnibus cum uxoribus et filiis usque foras civitatem; et positis genibus in litore orantes,
그러나 기일이 다 차자 우리는 그곳을 떠나 여행길에 올랐다. 그들은 모두 부인들과 아이들과 함께 우리를 도시 밖까지 배웅하였다. 이윽고 바닷가에서 우리는 무릎을 꿇고 기도한 다음, (불가타 성경, 사도행전, 21장5)
Cum autem dies factus esset, terram non agnoscebant; sinum vero quendam considerabant habentem litus, in quem cogitabant, si possent, eicere navem.
날이 밝자, 어느 땅인지 알 수는 없지만 해변이 평평한 작은 만이 보였다. 그래서 할 수 있으면 배를 그 해변에 대기로 작정하였다. (불가타 성경, 사도행전, 27장39)
Et cum ancoras abstulissent, committebant mari simul laxantes iuncturas gubernaculorum et, levato artemone, secundum flatum aurae tendebant ad litus.
그들은 닻들을 끊어 바다에 버리고 또 두 키를 묶었던 줄을 풀었다. 그리고 앞 돛을 올려 바람을 타고 해변 쪽으로 배를 몰았다. (불가타 성경, 사도행전, 27장40)
Et cum incidissent in locum dithalassum, impegerunt navem; et prora quidem fixa manebat immobilis, puppis vero solvebatur a vi fluctuum.
그러나 그들은 물 밑 모래 언덕에 빠져 배를 주저앉히고 말았다. 이물은 박혀 전혀 움직이지 않고 고물은 세찬 파도에 부서지기 시작하였다. (불가타 성경, 사도행전, 27장41)
Postulet autem in fide nihil haesitans; qui enim haesitat, similis est fluctui maris, qui a vento movetur et circumfertur.
그러나 결코 의심하는 일 없이 믿음을 가지고 청해야 합니다. 의심하는 사람은 바람에 밀려 출렁이는 바다 물결과 같습니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 1장6)
fluctus feri maris despumantes suas confusiones; sidera errantia, quibus procella tenebrarum in aeternum servata est.
자기들의 수치스러운 행실을 거품처럼 뿜어 올리는 거친 바다 물결이고, 짙은 암흑에 영원히 갇힐 떠돌이 별입니다. (불가타 성경, 유다 서간 1:13)
ubi ad Siciliam veniunt, montem Aetnam vident; nāvēs ad terram dīrigunt et sub noctem ad lītus īnsulae adveniunt.
시칠리아에 왔을때, 그들은 Aetnam산을 본다; 배를 땅으로 돌리고 해질녁에 섬의 해안에 도착한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus9)
sub monte in lītore quiēscunt.
그들은 산 아래의 해안에서 쉰다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus10)
festīnant nāvēs cōnscendere cum hominem vident, quī ad lītus currit.
그들은 해안으로 달려오는 사람을 보고 배에 승선하는 것을 서두른다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus13)
Polyphēmus iam ad lītus advenit et in mare prōcedit.
Polyphemus는 이미 해안에 도착해서 바다로 나아가고 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus24)

SEARCH

MENU NAVIGATION