라틴어 문장 검색

quia respexit humilitatem ancillae suae. Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,
그분께서 당신 종의 비천함을 굽어보셨기 때문입니다. 이제부터 과연 모든 세대가 나를 행복하다 하리니 (불가타 성경, 루카 복음서, 1장48)
Vendite, quae possidetis, et date eleemosynam. Facite vobis sacculos, qui non veterescunt, thesaurum non deficientem in caelis, quo fur non appropiat, neque tinea corrumpit;
“너희는 가진 것을 팔아 자선을 베풀어라. 너희 자신을 위하여 해지지 않는 돈주머니와 축나지 않는 보물을 하늘에 마련하여라. 거기에는 도둑이 다가가지도 못하고 좀이 쏠지도 못한다. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장33)
Hoc autem scitote, quia, si sciret pater familias, qua hora fur veniret, non sineret perfodi domum suam.
이것을 명심하여라. 도둑이 몇 시에 올지 집주인이 알면, 자기 집을 뚫고 들어오도록 내버려 두지 않을 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장39)
Quod si dixerit servus ille in corde suo: "Moram facit dominus meus venire", et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriari,
그러나 만일 그 종이 마음속으로 ‘주인이 늦게 오는구나.’ 하고 생각하며, 하인들과 하녀들을 때리고 또 먹고 마시며 술에 취하기 시작하면, (불가타 성경, 루카 복음서, 12장45)
Quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita, dixit:
그런데 어떤 하녀가 불 가에 앉은 베드로를 보고 그를 주의 깊게 살피면서 말하였다. “이이도 저 사람과 함께 있었어요.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장56)
" Amen, amen dico vobis: Qui non intrat per ostium in ovile ovium, sed ascendit aliunde, ille fur est et latro;
“내가 진실로 진실로 너희에게 말한다. 양 우리에 들어갈 때에 문으로 들어가지 않고 다른 데로 넘어 들어가는 자는 도둑이며 강도다. (불가타 성경, 요한 복음서, 10장1)
Omnes, quotquot venerunt ante me, fures sunt et latrones, sed non audierunt eos oves.
나보다 먼저 온 자들은 모두 도둑이며 강도다. 그래서 양들은 그들의 말을 듣지 않았다. (불가타 성경, 요한 복음서, 10장8)
Fur non venit, nisi ut furetur et mactet et perdat; ego veni, ut vitam habeant et abundantius habeant.
도둑은 다만 훔치고 죽이고 멸망시키려고 올 뿐이다. 그러나 나는 양들이 생명을 얻고 또 얻어 넘치게 하려고 왔다. (불가타 성경, 요한 복음서, 10장10)
Dixit autem hoc, non quia de egenis pertinebat ad eum, sed quia fur erat et, loculos habens, ea, quae mittebantur, portabat.
그가 이렇게 말한 것은, 가난한 이들에게 관심이 있어서가 아니라 도둑이었기 때문이다. 그는 돈주머니를 맡고 있으면서 거기에 든 돈을 가로채곤 하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 12장6)
Dicit ergo Petro ancilla ostiaria: " Numquid et tu ex discipulis es hominis istius? ". Dicit ille: " Non sum! ".
그때에 그 문지기 하녀가 “당신도 저 사람의 제자 가운데 하나가 아닌가요?” 하자, 베드로가 “나는 아니오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 18장17)
et quidem super servos meos et super ancillas meas in diebus illis effundam de Spiritu meo, et prophetabunt.
그날에 나의 남종들과 여종들에게도 내 영을 부어 주리니 그들도 예언을 하리라. (불가타 성경, 사도행전, 2장18)
neque fures neque avari, non ebriosi, non maledici, non rapaces regnum Dei possidebunt.
도둑도 탐욕을 부리는 자도 주정꾼도 중상꾼도 강도도 하느님의 나라를 차지하지 못합니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 6장10)
Scriptum est enim quoniam Abraham duos filios habuit, unum de ancilla et unum de libera.
아브라함에게 두 아들이 있었는데 하나는 여종에게서 났고 하나는 자유의 몸인 부인에게서 났다고 기록되어 있습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장22)
Sed qui de ancilla, secundum carnem natus est; qui autem de libera, per promissionem.
그런데 여종에게서 난 아들은 육에 따라 태어났고, 자유의 몸인 부인에게서 난 아들은 약속의 결과로 태어났습니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장23)
Itaque, fratres, non sumus ancillae filii sed liberae.
그러므로 형제 여러분, 우리는 여종의 자녀가 아니라 자유의 몸인 부인의 자녀입니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 4장31)

SEARCH

MENU NAVIGATION