라틴어 문장 검색

Et iterum misericordiam faciet illorum Deus et convertetur ad illos Deus in terram Israel, et iterum aedificabunt domum, sed non sicut prius, quoadusque repleatur tempus maledictionum. Et postea revertentur a captivitate sua omnes et aedificabunt Ierusalem honorifice, et domus Dei aedificabitur in ea, sicut locuti sunt de illa omnes prophetae Israel.
그렇지만 하느님께서는 다시 그들에게 자비를 베푸시어 이스라엘 땅으로 돌아가게 하실 것이다. 그러면 그들은 하느님의 집을 다시 지을 것이다. 그러나 그 집은 정해진 때가 다 찰 때까지 첫 번째 집과 같지는 않을 것이다. 그 뒤에 모두 유배에서 돌아가 예루살렘을 화려하게 재건할 것이다. 그리고 그곳에 이스라엘의 예언자들이 말한 대로 하느님의 집도 세워질 것이다. (불가타 성경, 토빗기, 14장5)
Et dixit ad eos Ozias: " Aequo animo estote, fratres, et sustineamus adhuc dies quinque, in quibus convertet Dominus Deus noster misericordiam suam super nos; non enim derelinquet nos in consummationem.
그때에 우찌야가 그들에게 말하였다. “형제들이여, 용기를 내십시오. 닷새만 더 견디어 냅시다. 그동안에 주 우리 하느님께서 당신의 자비를 다시 우리에게 돌리실 것입니다. 그분께서 우리를 마냥 내버려 두지는 않으실 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 7장30)
" Deus patrum nostrorum det te in gratiam et consummet cogitationes tuas in gloriam filiorum Israel et in exaltationem Ierusalem ".
“우리 조상들의 하느님께서 그대에게 은혜를 베푸시어, 이스라엘 자손들의 영광과 예루살렘의 영예를 위한 그대의 계획이 이루어지게 해 주시기를 비오.” 유딧은 하느님께 경배하고 나서, (불가타 성경, 유딧기, 10장8)
Quae dixit ad eos voce magna: " Laudate Dominum nostrum, laudate, quia non abstulit misericordiam suam a domo Israel, sed conteruit inimicos nostros per manum meam in hac nocte ".
그러자 유딧이 그들에게 큰 소리로 말하였다. “하느님을 찬양하십시오, 찬양하십시오. 하느님을 찬양하십시오. 그분께서는 이스라엘 집안에서 당신의 자비를 거두지 않으시고, 바로 이 밤에 제 손을 통하여 적군들을 쳐부수셨습니다.” (불가타 성경, 유딧기, 13장14)
Et, ut exiit ad illos Iudith, benedixerunt simul eam omnes et dixerunt ad illam: " Tu exaltatio Ierusalem, tu gloria magna Israel, tu laus magna generis nostri.
그들은 유딧의 집에 들어가 모두 이렇게 말하면서, 일제히 유딧을 축복하였다. “그대는 예루살렘의 영예고 이스라엘의 큰 영광이며 우리 겨레의 큰 자랑이오. (불가타 성경, 유딧기, 15장9)
Qui tollit ab amico suo misericordiam, timorem Omnipotentis derelinquit.
절망에 빠진 이는 친구에게서 동정을 받을 권리가 있다네. 그가 전능하신 분에 대한 경외심을 저버린다 하여도 말일세. (불가타 성경, 욥기, 6장14)
Vitam et misericordiam tribuisti mihi, et visitatio tua custodivit spiritum meum.
당신께서는 저에게 생명과 자애를 베푸시고 저를 보살피시어 제 목숨을 지켜 주셨습니다.” (불가타 성경, 욥기, 10장12)
Spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo.
나에게서 명예를 빼앗으시고 내 머리의 관을 치워 버리셨다네. (불가타 성경, 욥기, 19장9)
Gloria mea semper innovabitur, et arcus meus in manu mea instaurabitur.
내 명예는 나와 함께 늘 새롭고 내 손의 활은 젊음을 유지하리라.’ (불가타 성경, 욥기, 29장20)
sive in castigatione terrae suae, sive in misericordia eas iusserit inveniri.
형벌을 위해서건, 당신의 땅을 위해서건 은혜를 위해서건 그분께서는 그것을 들어맞게 하십니다. (불가타 성경, 욥기, 37장13)
Numquid suscitabis eum quasi locustas? Gloria hinnitus eius terror;
너는 말을 메뚜기처럼 뛰게 할 수 있느냐? 거만한 콧김으로 공포를 자아내는 그런 말을? (불가타 성경, 욥기, 39장20)
Circumda tibi decorem et sublimitatem; gloria et decore induere.
존귀와 엄위로 꾸미고 존엄과 영화로 옷을 입어 보아라. (불가타 성경, 욥기, 40장10)
Tu autem, Domine, protector meus es gloria mea et exaltans caput meum.
그러나 주님, 당신은 저를 에워싼 방패, 저의 영광, 저의 머리를 들어 올려 주시는 분이십니다. (불가타 성경, 시편, 3장4)
Ego autem in multitudine misericordiae tua introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo.
그러나 저는 당신의 크신 자애에 힘입어 당신 집으로 들어가 경외하는 마음으로 당신의 거룩한 궁전을 향하여 경배드립니다. (불가타 성경, 시편, 5장8)
Convertere, Domine, eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam.
돌아오소서, 주님, 제 목숨을 건져 주소서. 당신의 자애로 저를 구원하소서. (불가타 성경, 시편, 6장5)

SEARCH

MENU NAVIGATION