-
servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens.
- 그분께서는 공정의 길을 지켜 주시고 당신께 충실한 이들의 앞길을 보살피신다. (불가타 성경, 잠언, 2장8)
-
Tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam,
- 그때에 너는 정의와 공정과 정직을, 모든 선한 길을 깨닫게 되리라. (불가타 성경, 잠언, 2장9)
-
per me duces imperant, et potentes decernunt iustitiam.
- 내 도움으로 제후들이 다스린다. 의롭게 판결하는 수령들도 모두 마찬가지다. (불가타 성경, 잠언, 8장16)
-
Mecum sunt divitiae et gloria, opes superbae et iustitia.
- 나에게는 부와 영예가 있고 오래고 존귀한 재산과 번영도 있다. (불가타 성경, 잠언, 8장18)
-
In viis iustitiae ambulo, in medio semitarum iudicii,
- 나는 정의의 길을, 공정의 길 한가운데를 걷는다. (불가타 성경, 잠언, 8장20)
-
Nil proderunt thesauri impietatis, iustitia vero liberabit a morte.
- 불의하게 모은 보화는 소용이 없지만 정의는 사람을 죽음에서 구해 준다. (불가타 성경, 잠언, 10장2)
-
Non proderunt divitiae in die ultionis, iustitia autem liberabit a morte.
- 재물은 진노의 날에 소용이 없지만 의로움은 죽음에서 구해 준다. (불가타 성경, 잠언, 11장4)
-
Iustitia simplicis diriget viam eius, et in impietate sua corruet impius.
- 흠 없는 이의 의로움은 그의 앞길을 고르게 해 주지만 악인은 자기의 악함으로 넘어지고 만다. (불가타 성경, 잠언, 11장5)
-
Iustitia rectorum liberabit eos, et in insidiis suis capientur iniqui.
- 올곧은 이들의 의로움은 그들을 구해 주지만 배신자들은 자기들의 욕망에 걸려들고 만다. (불가타 성경, 잠언, 11장6)
-
Impius facit opus fallax, seminanti autem iustitiam merces fidelis.
- 악인은 헛소득을 얻어 내지만 의로움을 심는 이는 확실한 보상을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 11장18)
-
Firmus in iustitia praeparat vitam, et sectator malorum mortem.
- 의로움으로 확고한 이는 생명에 이르고 악을 뒤쫓는 자는 죽음에 이른다. (불가타 성경, 잠언, 11장19)
-
Qui spirat veritatem, index iustitiae est, testis autem mendax, fraudulentiae.
- 바른 것을 말하는 이는 진실을 밝히지만 거짓 증인은 허위만 퍼뜨린다. (불가타 성경, 잠언, 12장17)
-
In semita iustitiae vita, est autem etiam iter apertum ad mortem.
- 의로움의 길에는 생명이 있지만 악인의 행로는 죽음에 이른다. (불가타 성경, 잠언, 12장28)
-
Iustitia custodit innocentem in via, impietas autem peccatorem supplantat.
- 정의는 사람의 길을 흠 없이 지켜 주지만 불의는 죄악으로 빠져 든다. (불가타 성경, 잠언, 13장6)
-
Iustitia elevat gentem, vituperium autem populorum est peccatum.
- 정의는 나라를 드높이지만 죄악은 민족의 치욕이 된다. (불가타 성경, 잠언, 14장34)