라틴어 문장 검색

Oculi mei ad fideles terrae, ut sedeant mecum qui ambulat in via immaculata, hic mihi ministrabit.
저의 눈은 나라 안의 진실된 이들 위에 머물러 그들이 제 곁에 살고 흠 없는 길을 걷는 이 그런 이가 저에게 시중을 들리이다. (불가타 성경, 시편, 101장6)
ALLELUIA ALEPH. Confitebor Domino in toto corde meo BETH. in consilio iustorum et congregatione.
할렐루야! 내 마음 다하여 주님을 찬송하리라, 올곧은 이들의 모임에서, 집회에서. (불가타 성경, 시편, 111장1)
MEM. opera manuum eius veritas et iudicium NUN. Fidelia omnia mandata eius,
그 손이 하신 일들은 진실과 공정, 그 계명들은 모두 진실하고 (불가타 성경, 시편, 111장7)
ZAIN. Exortum est in tenebris lumen rectis HETH. misericors et miserator et iustus.
올곧은 이들에게는 어둠 속에서 빛이 솟으리라. 그는 너그럽고 자비로우며 의롭다네. (불가타 성경, 시편, 112장4)
CAPH. quia in aeternum non commovebitur LAMED. In memoria aeterna erit iustus,
정녕 그는 언제나 흔들리지 않고 의인은 영원한 기억으로 남으리라. (불가타 성경, 시편, 112장6)
Misericors Dominus et iustus et Deus noster miseretur.
주님은 너그럽고 의로우시며 우리 하느님은 자비를 베푸시는 분 (불가타 성경, 시편, 116장5)
Vox iubilationis et saluti in tabernaculis iustorum “ Dextera Domini fecit virtutem!
의인들의 천막에서는 기쁨과 구원의 환호 소리 터지네. “주님의 오른손이 위업을 이루셨다! (불가타 성경, 시편, 118장15)
Haec porta Domini iusti intrabunt in eam. -
이것이 주님의 문이니 의인들이 그리로 들어가네. (불가타 성경, 시편, 118장20)
SADE. Iustus es, Domine et rectum iudicium tuum.
주님, 당신께서는 의로우시고 당신의 법규는 바릅니다. (불가타 성경, 시편, 119장137)
Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo et habitabunt recti in conspectu tuo.
정녕 의인들은 당신 이름을 찬송하고 올곧은 이들은 당신 앞에서 살리이다. (불가타 성경, 시편, 140장14)
Percutiat me iustus in misericordia et increpet me oleum autem peccatoris non impinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in malitiis eorum.
의인이 자애로 저를 때려도 저를 벌해도 좋습니다. 그것은 머릿기름, 제 머리가 마다하지 않으오리다. 저들의 악행을 거슬러 저는 늘 기도드립니다. (불가타 성경, 시편, 141장5)
Educ de custodia animam mea ad confitendum nomini tuo me circumdabunt iusti cum retribueris mihi ”.
제가 당신 이름을 찬송하도록 감옥에서 저를 빼내 주소서. 당신께서 제게 선을 베푸실 때 의인들이 저를 둘러싸리이다. (불가타 성경, 시편, 142장8)
MEM. Regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omnem generationem et generationem NUN. Fidelis Dominus in omnibus verbis sui et sanctus in omnibus operibus suis.
당신의 나라는 영원무궁한 나라 당신의 통치는 모든 세대에 미칩니다. {주님께서는 그 모든 말씀에 참되시고 당신의 모든 조물에게 성실하시다.} (불가타 성경, 시편, 145장13)
SADE. Iustus Dominus in omnibus viis sui et sanctus in omnibus operibus suis.
주님께서는 당신의 모든 길에서 의로우시고 모든 행동에서 성실하시다. (불가타 성경, 시편, 145장17)
Dominus illuminat caecos Dominus erigit depressos Dominus diligit iustos,
주님께서는 눈먼 이들의 눈을 열어 주시며 주님께서는 꺾인 이들을 일으켜 세우신다. 주님께서는 의인들을 사랑하시고 (불가타 성경, 시편, 146장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION