라틴어 문장 검색

Nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium firmamentum sedis eius.
구름과 먹구름이 그분을 둘러싸고 정의와 공정이 그분 어좌의 바탕이라네. (불가타 성경, 시편, 97장2)
in columna nubis loquebatur ad eos Custodiebant testimonia eiu et praeceptum, quod dedit illis.
구름 기둥 안에서 그들에게 말씀하시자 그들은 그분의 법과 그분께서 내리신 명령을 지켰네. (불가타 성경, 시편, 99장7)
qui exstruis in aquis cenacula tua Qui ponis nubem ascensum tuum qui ambulas super pennas ventorum.
물 위에 당신의 거처를 세우시는 분. 구름을 당신 수레로 삼으시고 바람 날개 타고 다니시는 분. (불가타 성경, 시편, 104장3)
Posuit pluvias eorum grandinem ignem comburentem in terra ipsorum.
비 대신 우박을, 타오르는 불을 저들 땅에 내리시고 (불가타 성경, 시편, 105장32)
Expandit nubem in protectione et ignem, ut luceret eis per noctem.
덮개 삼아 구름을, 밤을 밝히도록 불을 펼쳐 놓으셨다. (불가타 성경, 시편, 105장39)
quia magna est usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua.
당신의 자애가 하늘보다 크시고 당신의 진실이 구름까지 닿도록 크시기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 108장5)
Qui operit caelum nubibu et parat terrae pluviam Qui producit in montibus fenu et herbam servituti hominum.
하늘을 구름으로 덮으시고 땅에 비를 마련하시어 산에 풀이 돋게 하시는 분. (불가타 성경, 시편, 147장8)
sapientia illius eruperunt abyssi, et nubes rorem stillant.
그분의 지식으로 심연이 열리고 구름이 이슬을 내린다. (불가타 성경, 잠언, 3장20)
quando nubes firmabat sursum, et praevaluerunt fontes abyssi,
그분께서 위의 구름을 굳히시고 심연의 샘들을 솟구치게 하실 때, (불가타 성경, 잠언, 8장28)
Ventus aquilo parturit pluvias, et faciem tristem lingua detrahens.
북풍이 비를 몰고 오듯 숨어 헐뜯는 혀는 성난 얼굴을 몰고 온다. (불가타 성경, 잠언, 25장23)
Quomodo nix in aestate et pluvia in messe, sic indecens est stulto gloria.
여름에 눈처럼, 수확 철에 비처럼 우둔한 자에게는 명예가 맞지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 26장1)
Si repletae fuerint nubes, imbrem super terram effundent; si ceciderit lignum ad austrum aut ad aquilonem, in quocumque loco ceciderit, ibi erit.
구름이 가득 차면 땅 위로 비를 쏟는다. 남쪽에서든 북쪽에서든 나무가 쓰러지면 그 나무는 쓰러진 자리에 남아 있다. (불가타 성경, 코헬렛, 11장3)
Qui observat ventum, non seminat, et, qui considerat nubes, numquam metet.
바람만 살피는 이는 씨를 뿌리지 못하고 구름만 바라보는 이는 거두어들이지 못한다. (불가타 성경, 코헬렛, 11장4)
Et nomen nostrum oblivioni tradetur per tempus, et nemo memoriam habebit operum nostrorum; et transibit vita nostra tamquam vestigium nubis, et sicut nebula dissolvetur, quae fugata est a radiis solis et a calore illius aggravata.
우리의 이름은 시간이 지나면서 잊히고 우리가 한 일을 기억해 줄 자 하나도 없으리니 우리의 삶은 구름의 흔적처럼 사라져 가 버린다. 햇살에 쫓기고 햇볕에 버티지 못하는 안개처럼 흩어져 가 버린다. (불가타 성경, 지혜서, 2장4)
Ibunt recta emissiones fulgurum et tamquam a bene curvato arcu nubium ad signum insilient,
잘 겨냥된 번개가 화살처럼 날아가는데 잘 당긴 활에서 튀어 나가듯 표적을 향해 구름에서 튀어 나가고 (불가타 성경, 지혜서, 5장21)

SEARCH

MENU NAVIGATION