라틴어 문장 검색

Arguens verbis, quae nihil prosunt, et sententiis, quae nihil iuvant?
어찌 쓸데없는 이야기와 소용없는 말로 논쟁하겠는가? (불가타 성경, 욥기, 15장3)
Etsi clamo: Vim patior!, non exaudior; si vociferor, non est qui iudicet.
“폭력이야!” 소리쳐도 대답이 없고 호소해 보아도 법이 없네그려. (불가타 성경, 욥기, 19장7)
Numquid Deum docebit quispiam scientiam, qui excelsos iudicat?
그러나 높은 이들을 심판하시는 분이신데 누가 하느님께 지식을 베풀 수 있겠는가? (불가타 성경, 욥기, 21장22)
Certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniquas.
그래, 나는 자네들의 생각을 알고 있네, 나를 해치려 꾸미는 그 속셈을 말일세. (불가타 성경, 욥기, 21장27)
Et dicis: "Quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat?
그런데 자네는 이렇게 말하는군. “하느님께서 무얼 아시리오? 먹구름을 꿰뚫어 심판하시겠는가? (불가타 성경, 욥기, 22장13)
Cum ille implesset domos eorum bonis, quorum sententia procul erat ab eo.
그들의 집을 좋은 것으로 채워 주신 분은 바로 그분이시지. 그렇지만 악인들의 뜻은 나와는 거리가 멀다네. (불가타 성경, 욥기, 22장18)
Absit a me, ut iustos vos esse iudicem; donec exspirem, non recedam ab innocentia mea.
나는 결단코 자네들이 정당하다고 인정할 수 없네. 죽기까지 나의 흠 없음을 포기하지 않겠네. (불가타 성경, 욥기, 27장5)
quid enim faciam, cum surrexerit ad iudicandum Deus; et, cum quaesierit, quid respondebo illi?
하느님께서 일어나실 때 내가 무엇을 하고 그분께서 신문하실 때 내가 무어라 대답하리오? (불가타 성경, 욥기, 31장14)
Respondensque Eliu filius Barachel Buzites dixit: " Iunior sum tempore, vos autem antiquiores; idcirco veritus sum et timui vobis indicare meam sententiam.
그리하여 부즈 사람 바라크엘의 아들 엘리후가 말을 하기 시작하였다. 저는 나이가 어리고 여러분은 연로하십니다. 그래서 제 소견을 여쭙기가 두렵고 무서웠습니다. (불가타 성경, 욥기, 32장6)
Ex recto corde sermones mei sunt, et sententiam puram labia mea loquentur.
제 말은 마음의 정직함에서 나옵니다. 제 입술로 아는 것을 솔직히 토로하렵니다. (불가타 성경, 욥기, 33장3)
in iudicando enim me mendacium est, violenta sagitta mea absque ullo peccato".
올바른데도 나는 거짓말쟁이가 되고 잘못이 없는데도 화살 맞은 내 상처는 아물지 않네.” (불가타 성경, 욥기, 34장6)
Causa tua quasi impii iudicata est, causam iudiciumque tenebunt.
그러나 당신은 악인에 대한 심판에 사로잡혀 있습니다. 심판과 재판이 당신을 붙잡고 있는 것입니다. (불가타 성경, 욥기, 36장17)
Per haec enim iudicat populos et dat escas copiose.
이것들로 민족들을 다스리시며 양식을 풍성히 베푸십니다. (불가타 성경, 욥기, 36장31)
Et nunc, reges, intellegite erudimini, qui iudicatis terram.
자, 이제 임금들아, 깨달아라. 세상의 통치자들아, 징계를 받아들여라. (불가타 성경, 시편, 2장10)
Iudica illos, Deus; decidant a cogitationibus suis secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos quoniam irritaverunt te, Domine.
하느님, 그들이 죗값을 받게 하소서. 자기들의 음모에 빠지게 하소서. 그들의 죄악이 많으니 그들을 내치소서. 정녕 그들이 당신을 거역하였습니다. (불가타 성경, 시편, 5장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION