라틴어 문장 검색

in mente ergo habe qualiter acceperis et audieris, et serva et paenitentiam age. Si ergo non vigilaveris, veniam tamquam fur, et nescies qua hora veniam ad te.
그러므로 네가 가르침을 어떻게 받아들이고 어떻게 들었는지 되새겨, 그것을 지키고 또 회개하여라. 네가 깨어나지 않으면 내가 도둑처럼 가겠다. 너는 내가 어느 때에 너에게 갈지 결코 알지 못할 것이다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 3장3)
Quoniam servasti verbum patientiae meae, et ego te servabo ab hora tentationis, quae ventura est super orbem universum tentare habitantes in terra.
네가 인내하라는 나의 말을 지켰으니, 땅의 주민들을 시험하려고 온 세계에 시련이 닥쳐올 때에 나도 너를 지켜 주겠다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 3장10)
Et ecce venio velociter. Beatus, qui servat verba prophetiae libri huius ".
“보라, 내가 곧 간다. 이 책에 기록된 예언의 말씀을 지키는 사람은 행복하다.” (불가타 성경, 요한 묵시록, 22장7)
Et dicit mihi: " Vide, ne feceris. Conservus tuus sum et fratrum tuorum prophetarum et eorum, qui servant verba libri huius; Deum adora! ".
그러자 천사가 나에게 말하였습니다. “이러지 마라. 나도 너와 너의 형제 예언자들과 이 책에 기록된 말씀을 지키는 사람들과 같은 종일 따름이다.” (불가타 성경, 요한 묵시록, 22장9)
sed Achillēs incolumis est; nam parma eum servat.
그러나 Achilles는 무사하다; 방패가 그를 지키기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The death of Hector22)
Trōiānōs vocat; accurrit ad eōs et ‘servāte mē,’ inquit,
그는 트로이 인들에게 외친다; 그들에게 달려와서 말한다. '저를 구해주세요' (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus14)
nōlīte mē Cyclōpibus trādere. servāte mē, accipite mē in nāvem.’
저를 Cyclops들에게 넘기지 마세요. 저를 구해주세요, 배로 받아주세요.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus18)
‘ō Larēs, ōrō vōs, familiam hodiē cūrāte et pecora servāte.’
'오 라르 신들이여, 저는 당신들에게 빕니다, 오늘 우리 가족을 보호하시고, 소떼들을 지켜주소서.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat3)
servā pecora, agnās cūrā, morbōs arcē.
소떼를 지켜주시고, 양들을 돌봐주시며, 병을 막아주소서. (옥스포드 라틴 코스 1권, Quīntus mīlitēs spectat18)
ad cūriam conveniunt et patrēs iubent urbem servāre;
그들은 상원을 소집하고, 의원들에게 도시를 지키라고 명령한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus16)
urbem servāte, ō patrēs;
도시를 지켜라, 의원들이여; (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus19)
‘quid facere dēbēmus, ō patrēs? quōmodo urbem servāre possumus?’
'우리는 무엇을 해야합니까, 의원들이여? 어떻게 우리가 도시를 지킬 수 있습니까?' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus22)
patrēs respondent: ‘Cincinnātus sōlus nōs servāre potest.
의원들이 대답한다: '오직 Cincinnatus만이 우리를 구할수 있다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus23)
ibi ‘tū sōlus’ inquiunt ‘urbem servāre potes.
그곳에서 그들은 말한다. '오직 너만이 도시를 구할 수 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus35)
exercitum in hostēs dūc urbemque nostram ē magnō perīculō servā.’
군대를 적들에게로 이끌고 가서, 우리의 도시를 큰 위험 밖으로 구해내다오.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus37)

SEARCH

MENU NAVIGATION