라틴어 문장 검색

Et cum appropinquaret iam ad descensum montis Oliveti, coeperunt omnis multitudo discipulorum gaudentes laudare Deum voce magna super omnibus, quas viderant, virtutibus
예수님께서 어느덧 올리브 산 내리막길에 가까이 이르시자, 제자들의 무리가 다 자기들이 본 모든 기적 때문에 기뻐하며 큰 소리로 하느님을 찬미하기 시작하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 19장37)
Et ut appropinquavit, videns civitatem flevit super illam
예수님께서 예루살렘에 가까이 이르시어 그 도성을 보고 우시며 (불가타 성경, 루카 복음서, 19장41)
Quem cum vidissent coloni, cogitaverunt inter se dicentes: "Hic est heres. Occidamus illum, ut nostra fiat hereditas".
그러나 소작인들은 그 아들을 보자, ‘저자가 상속자다. 저자를 죽여 버리자. 그러면 이 상속 재산이 우리 차지가 될 것이다.’ 하고 서로 의논하면서, (불가타 성경, 루카 복음서, 20장14)
Respiciens autem vidit eos, qui mittebant munera sua in gazophylacium, divites.
예수님께서 눈을 들어 헌금함에 예물을 넣는 부자들을 보고 계셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장1)
Vidit autem quandam viduam pauperculam mittentem illuc minuta duo
그러다가 어떤 빈곤한 과부가 렙톤 두 닢을 거기에 넣는 것을 보시고 (불가타 성경, 루카 복음서, 21장2)
" Haec quae videtis, venient dies, in quibus non relinquetur lapis super lapidem, qui non destruatur ".
“너희가 보고 있는 저것들이, 돌 하나도 다른 돌 위에 남아 있지 않고 다 허물어질 때가 올 것이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 21장6)
Qui dixit: " Videte, ne seducamini. Multi enim venient in nomine meo dicentes: "Ego sum" et: "Tempus appropinquavit". Nolite ergo ire post illos.
예수님께서 이르셨다. “너희는 속는 일이 없도록 조심하여라. 많은 사람이 내 이름으로 와서, ‘내가 그리스도다.’, 또 ‘때가 가까웠다.’ 하고 말할 것이다. 그들 뒤를 따라가지 마라. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장8)
Cum autem videritis circumdari ab exercitu Ierusalem, tunc scitote quia appropinquavit desolatio eius.
“예루살렘이 적군에게 포위된 것을 보거든, 그곳이 황폐해질 때가 가까이 왔음을 알아라. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장20)
Et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate et gloria magna.
그때에 ‘사람의 아들이’ 권능과 큰 영광을 떨치며 ‘구름을 타고 오는 것을’ 사람들이 볼 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장27)
Et dixit illis similitudinem: " Videte ficulneam et omnes arbores:
예수님께서는 이어서 그들에게 비유 하나를 말씀하셨다. “무화과나무와 다른 모든 나무를 보아라. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장29)
cum iam germinaverint, videntes vosmetipsi scitis quia iam prope est aestas.
잎이 돋자마자, 너희는 그것을 보고 여름이 이미 가까이 온 줄을 저절로 알게 된다. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장30)
Ita et vos, cum videritis haec fieri, scitote quoniam prope est regnum Dei.
이와 같이 너희도 이러한 일들이 일어나는 것을 보거든, 하느님의 나라가 가까이 온 줄 알아라. (불가타 성경, 루카 복음서, 21장31)
Facta est autem et contentio inter eos, quis eorum videretur esse maior.
사도들 가운데에서 누구를 가장 높은 사람으로 볼 것이냐는 문제로 말다툼이 벌어졌다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장24)
Videntes autem hi, qui circa ipsum erant, quod futurum erat, dixerunt: " Domine, si percutimus in gladio? ".
예수님 둘레에 있던 이들이 사태를 알아차리고, “주님, 저희가 칼로 쳐 버릴까요?” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장49)
Quem cum vidisset ancilla quaedam sedentem ad lumen et eum fuisset intuita, dixit:
그런데 어떤 하녀가 불 가에 앉은 베드로를 보고 그를 주의 깊게 살피면서 말하였다. “이이도 저 사람과 함께 있었어요.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장56)

SEARCH

MENU NAVIGATION