라틴어 문장 검색

Mandasti in iustitia testimonia tu et in veritate nimis.
당신 법을 정의로, 크나큰 성실로 내려 주셨습니다. (불가타 성경, 시편, 119장138)
Clamavi ad te, salvum me fac ut custodiam testimonia tua.
당신께 부르짖으니 저를 구하소서. 당신의 법을 지키오리다. (불가타 성경, 시편, 119장146)
Prope es tu, Domine et omnia praecepta tua veritas.
주님, 당신께서는 가까이 계시며 당신의 계명은 모두 진실입니다. (불가타 성경, 시편, 119장151)
Vivet anima mea et laudabit te et iudicia tua adiuvabunt me.
제가 살아 당신을 찬양하고 당신의 법규가 저를 돕게 하소서. (불가타 성경, 시편, 119장175)
Non dabit in commotionem pedem tuum neque dormitabit, qui custodit te.
그분께서는 네 발이 비틀거리지 않게 하시고 너를 지키시는 그분께서는 졸지도 않으신다. (불가타 성경, 시편, 121장3)
Dominus custodit te Dominus umbraculum tuum ad manum dexteram tuam.
주님은 너를 지키시는 분 주님은 너의 그늘 네 오른쪽에 계시다. (불가타 성경, 시편, 121장5)
Per diem sol non percutiet te neque luna per noctem.
낮에는 해도, 밤에는 달도 너를 해치지 않으리라. (불가타 성경, 시편, 121장6)
Dominus custodiet te ab omni malo custodiet animam tuam Dominus.
주님께서 모든 악에서 너를 지키시고 네 생명을 지키신다. (불가타 성경, 시편, 121장7)
Rogate, quae ad pacem sunt Ierusalem “ Securi sint diligentes te!
예루살렘을 위하여 평화를 빌어라. “너를 사랑하는 이들은 평안하여라. (불가타 성경, 시편, 122장6)
Propter fratres meos et proximos meo loquar: “ Pax in te! ”.
내 형제들과 벗들을 위하여 나는 이르네. “너에게 평화가 있기를!” (불가타 성경, 시편, 122장8)
Propter domum Domini Dei nostr exquiram bona tibi.
주 우리 하느님의 집을 위하여 너의 행복을 나는 기원하네. (불가타 성경, 시편, 122장9)
Canticum ascensionum Ad te levavi oculos meos qui habitas in caelis.
[순례의 노래] 하늘에 좌정하신 분이시여 당신께 저의 눈을 듭니다. (불가타 성경, 시편, 123장1)
Labores manuum tuarum manducabis beatus es, et bene tibi erit.
네 손으로 벌어들인 것을 네가 먹으리니 너는 행복하여라, 너는 복이 있어라. (불가타 성경, 시편, 128장2)
Benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Ierusale omnibus diebus vitae tuae;
주님께서는 시온에서 너에게 복을 내리시어 네 평생 모든 날에 예루살렘의 번영을 보며 (불가타 성경, 시편, 128장5)
Canticum ascensionum De profundis clamavi ad te, Domine;
[순례의 노래] 주님, 깊은 곳에서 당신께 부르짖습니다. (불가타 성경, 시편, 130장1)

SEARCH

MENU NAVIGATION