라틴어 문장 검색

Sustinui te, Domine sustinuit anima mea in verbo eius speravit 6 anima mea in Domin magis quam custodes auroram Magis quam custodes auroram
나 주님께 바라네. 내 영혼이 주님께 바라며 그분 말씀에 희망을 두네. (불가타 성경, 시편, 130장5)
Surge, Domine, in requiem tuam tu et arca fortitudinis tuae.
주님, 일어나시어 당신의 안식처로 드소서. 당신께서, 당신 권능의 궤와 함께 드소서. (불가타 성경, 시편, 132장8)
Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
당신의 종 다윗을 보시어 당신의 기름부음받은이의 얼굴을 물리치지 마소서. (불가타 성경, 시편, 132장10)
Iuravit Dominus David veritate et non recedet ab ea “ De fructu ventris tu ponam super sedem tuam.
주님께서 다윗에게 맹세하셨으니 돌이키지 않으실 진실이라네. “나는 네 몸의 소생을 네 왕좌에 앉히리라. (불가타 성경, 시편, 132장11)
Benedicat te Dominus ex Sion qui fecit caelum et terram.
하늘과 땅을 만드신 주님께서 시온에서 너에게 복을 내리시리라. (불가타 성경, 시편, 134장3)
Si oblitus fuero tui, Ierusalem oblivioni detur dextera mea;
예루살렘아, 내가 만일 너를 잊는다면 내 오른손이 말라 버리리라. (불가타 성경, 시편, 137장5)
adhaereat lingua mea faucibus meis si non meminero tui si non praeposuero Ierusale in capite laetitiae meae.
내가 만일 너를 생각 않는다면 내가 만일 예루살렘을 내 가장 큰 기쁨 위에 두지 않는다면 내 혀가 입천장에 붙어 버리리라. (불가타 성경, 시편, 137장6)
Filia Babylonis devastans beatus, qui retribuet tibi retributionem tuam quam retribuisti nobis;
바빌론아, 너 파괴자야! 행복하여라, 네가 우리에게 행한 대로 너에게 되갚는 이! (불가타 성경, 시편, 137장8)
adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tu propter misericordiam tuam et veritatem tuam quoniam magnificasti super omne nomen eloquium tuum.
당신의 거룩한 궁전을 향해 엎드려 당신의 이름을 찬송합니다. 당신의 자애와 당신의 진실 때문이며 당신의 이름과 말씀을 만물 위로 높이셨기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 138장2)
In quacumque die invocavero te, exaudi me multiplicabis in anima mea virtutem.
제가 부르짖던 날 제게 응답하시고 저를 당당하게 만드시어 제 영혼에 힘이 솟았습니다. (불가타 성경, 시편, 138장3)
Confitebuntur tibi, Domine, omnes reges terrae quia audierunt eloquia oris tui.
주님, 당신 입에서 나온 말씀을 들을 때 세상 임금들이 모두 당신을 찬송하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 138장4)
tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam Intellexisti cogitationes meas de longe,
제가 앉거나 서거나 당신께서는 아시고 제 생각을 멀리서도 알아채십니다. (불가타 성경, 시편, 139장2)
quia nondum est sermo in lingua mea et ecce, Domine, tu novisti omnia.
정녕 말이 제 혀에 오르기도 전에 주님, 이미 당신께서는 모두 아십니다. (불가타 성경, 시편, 139장4)
Quo ibo a spiritu tu et quo a facie tua fugiam?
당신 얼을 피해 어디로 가겠습니까? 당신 얼굴 피해 어디로 달아나겠습니까? (불가타 성경, 시편, 139장7)
Si ascendero in caelum, tu illic es si descendero in infernum, ades.
제가 하늘로 올라가도 거기에 당신 계시고 저승에 잠자리를 펴도 거기에 또한 계십니다. (불가타 성경, 시편, 139장8)

SEARCH

MENU NAVIGATION