라틴어 문장 검색

Iuravit Dominus et non paenitebit eum “ Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech ”.
주님께서 맹세하시고 뉘우치지 않으시리이다. “너는 멜키체덱과 같이 영원한 사제다.” (불가타 성경, 시편, 110장4)
Non mortui laudabunt te, Domine neque omnes, qui descendunt in silentium,
주님을 찬양하는 이들은 죽은 이들도 아니요 침묵의 땅으로 내려간 이들도 아니네. (불가타 성경, 시편, 115장17)
Convertere, anima mea, in requiem tuam quia Dominus benefecit tibi;
내 영혼아, 주님께서 너에게 잘해 주셨으니 평온으로 돌아가라. (불가타 성경, 시편, 116장7)
tibi sacrificabo hostiam laudi et nomen Domini invocabo.
당신께 감사의 제물을 바치며 주님의 이름을 받들어 부릅니다. (불가타 성경, 시편, 116장17)
Confitebor tibi, quoniam exaudisti m et factus es mihi in salutem.
제가 당신을 찬송하니 당신께서 제게 응답하시고 제게 구원이 되어 주셨기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 118장21)
Tu mandast mandata tua custodiri nimis.
당신께서는 규정을 내리시어 열심히 지키게 하셨습니다. (불가타 성경, 시편, 119장4)
Confitebor tibi in directione cordis in eo quod didici iudicia iustitiae tuae.
제가 의로운 법규를 배울 때에 당신을 올곧은 마음으로 찬송하오리다. (불가타 성경, 시편, 119장7)
In toto corde meo exquisivi te ne errare me facias a praeceptis tuis.
제 마음 다하여 당신을 찾습니다. 당신 계명을 떠나 헤매지 않게 하소서. (불가타 성경, 시편, 119장10)
In corde meo abscondi eloquia tua ut non peccem tibi.
당신께 죄짓지 않으려고 마음속에 당신 말씀을 간직합니다. (불가타 성경, 시편, 119장11)
Defecit anima mea in desiderando iudicia tu in omni tempore.
당신의 법규를 늘 열망하여 제 영혼이 갈망으로 지칩니다. (불가타 성경, 시편, 119장20)
Inclina cor meum in testimonia tu et non in avaritiam.
제 마음을 잇속이 아니라 당신 법으로 기울게 하소서. (불가타 성경, 시편, 119장36)
Bonus es tu et benefaciens doce me iustificationes tuas.
당신은 선하시고 선을 행하시는 분 당신의 법령을 제게 가르치소서. (불가타 성경, 시편, 119장68)
Bonum mihi lex oris tu super milia auri et argenti.
저에게는 당신 입에서 나온 가르침이 좋습니다. 수천의 금과 은보다 좋습니다. (불가타 성경, 시편, 119장72)
Qui timent te, videbunt me et laetabuntur quia in verba tua supersperavi.
제가 당신 말씀에 희망을 두니 당신을 경외하는 이들이 저를 보고 기뻐합니다. (불가타 성경, 시편, 119장74)
Convertantur mihi timentes te et qui noverunt testimonia tua.
당신을 경외하는 이들과 당신 법을 아는 이들이 제게 돌아오게 하소서. (불가타 성경, 시편, 119장79)

SEARCH

MENU NAVIGATION