라틴어 문장 검색

Iustitia simplicis diriget viam eius, et in impietate sua corruet impius.
흠 없는 이의 의로움은 그의 앞길을 고르게 해 주지만 악인은 자기의 악함으로 넘어지고 만다. (불가타 성경, 잠언, 11장5)
Iustitia rectorum liberabit eos, et in insidiis suis capientur iniqui.
올곧은 이들의 의로움은 그들을 구해 주지만 배신자들은 자기들의 욕망에 걸려들고 만다. (불가타 성경, 잠언, 11장6)
Impius facit opus fallax, seminanti autem iustitiam merces fidelis.
악인은 헛소득을 얻어 내지만 의로움을 심는 이는 확실한 보상을 받는다. (불가타 성경, 잠언, 11장18)
Firmus in iustitia praeparat vitam, et sectator malorum mortem.
의로움으로 확고한 이는 생명에 이르고 악을 뒤쫓는 자는 죽음에 이른다. (불가타 성경, 잠언, 11장19)
Qui spirat veritatem, index iustitiae est, testis autem mendax, fraudulentiae.
바른 것을 말하는 이는 진실을 밝히지만 거짓 증인은 허위만 퍼뜨린다. (불가타 성경, 잠언, 12장17)
In semita iustitiae vita, est autem etiam iter apertum ad mortem.
의로움의 길에는 생명이 있지만 악인의 행로는 죽음에 이른다. (불가타 성경, 잠언, 12장28)
Iustitia custodit innocentem in via, impietas autem peccatorem supplantat.
정의는 사람의 길을 흠 없이 지켜 주지만 불의는 죄악으로 빠져 든다. (불가타 성경, 잠언, 13장6)
Iustitia elevat gentem, vituperium autem populorum est peccatum.
정의는 나라를 드높이지만 죄악은 민족의 치욕이 된다. (불가타 성경, 잠언, 14장34)
Abominatio est Domino via impii; qui sequitur iustitiam, diligetur.
악인의 길은 주님께서 역겨워하시고 의로움을 추구하는 이는 주님께서 사랑하신다. (불가타 성경, 잠언, 15장9)
Melius est parum cum iustitia quam multi fructus sine aequitate.
정의로 가진 적은 것이 불의로 얻은 많은 소득보다 낫다. (불가타 성경, 잠언, 16장8)
Abominantur reges agere impie, quoniam iustitia firmatur solium.
임금은 죄악을 저지르는 것을 역겨워하니 정의로 왕좌가 굳건해지기 때문이다. (불가타 성경, 잠언, 16장12)
Corona dignitatis canities, quae in viis iustitiae reperietur.
백발은 영광의 면류관 의로운 길에서 얻어진다. (불가타 성경, 잠언, 16장31)
Aufer impium de conspectu regis, et firmabitur iustitia thronus eius.
임금 앞에서 악인을 없애야 왕좌가 정의로 굳건해진다. (불가타 성경, 잠언, 25장5)
Rex in iustitia erigit terram; vir acceptor donorum destruet eam.
공정으로 다스리는 임금은 나라를 튼튼하게 하지만 무거운 세금을 강요하는 자는 나라를 망친다. (불가타 성경, 잠언, 29장4)
Et adhuc vidi sub sole: in loco iudicii ibi impietas, et in loco iustitiae ibi iniquitas;
나는 또 태양 아래에서 보았다, 공정의 자리에 불의가 있음을, 정의의 자리에 불의가 있음을. (불가타 성경, 코헬렛, 3장16)

SEARCH

MENU NAVIGATION