라틴어 문장 검색

Iudica me secundum iustitiam tuam, Domine Deus meus et non supergaudeant mihi.
당신의 의로움에 따라 제 권리를 되찾아 주소서, 주 저의 하느님. 그들이 저를 두고 기뻐하지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 35장24)
Dominus autem non derelinquet eum in manibus eiu nec damnabit eum, cum iudicabitur illi.
주님께서는 그를 그 손에 버려두지 않으시고 심판 때에 그를 단죄하지 않으시리라. (불가타 성경, 시편, 37장33)
Iudica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta ab homine iniquo et doloso erue me.
하느님, 제 권리를 되찾아 주소서. 충실치 못한 백성을 거슬러 제 소송을 이끌어 주소서. 거짓되고 불의한 자에게서 저를 구하소서. (불가타 성경, 시편, 43장1)
Deus, in nomine tuo salvum me fa et in virtute tua iudica me.
하느님, 당신의 이름으로 저를 구하시고 당신의 권능으로 제 권리를 되찾아 주소서. (불가타 성경, 시편, 54장3)
Numquid vere, potentes, iustitiam loquimini recte iudicatis filios hominum?
오, 신들아, 너희가 진실로 정의를 말하며 올바르게 사람들을 심판하느냐? (불가타 성경, 시편, 58장2)
Et dicet homo: “ Utique est fructus iusto utique est Deus iudicans eos in terra ”.
그리하여 사람들이 말하리라. “과연 의인에게는 결실이 있구나. 과연 세상에는 심판하시는 하느님께서 계시는구나.” (불가타 성경, 시편, 58장12)
Neque delictum neque peccatum in me est, Domine sine iniquitate mea currunt et praeparantur Exsurge in occursum meum et vide;
제 탓이 없는데도 그들은 달려와 늘어섰습니다. 깨어나 오시어 저를 보소서. (불가타 성경, 시편, 59장5)
Laetentur et exsultent gentes quoniam iudicas populos in aequitat et gentes in terra dirigis.
겨레들이 기뻐하고 환호하리니 당신께서 민족들을 올바로 심판하시고 세상의 겨레들을 이끄시기 때문입니다. 셀라 (불가타 성경, 시편, 67장5)
Verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum verticem capillatum perambulantium in delictis suis.
그러나 하느님께서는 부수시리라, 당신 원수들의 머리를, 죄 속에 걸어가는 자의 더부룩한 정수리를. (불가타 성경, 시편, 68장22)
Deus, tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondita.
하느님, 당신께서는 저의 어리석음을 아시며 당신께는 저의 죄악들이 숨겨져 있지 않습니다. (불가타 성경, 시편, 69장6)
iudicet populum tuum in iustiti et pauperes tuos in iudicio.
그가 당신의 백성을 정의로, 당신의 가련한 이들을 공정으로 통치하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장2)
Iudicabit pauperes popul et salvos faciet filios inopi et humiliabit calumniatorem.
그가 백성 가운데 가련한 이들의 권리를 보살피고 불쌍한 이들에게 도움을 베풀며 폭행하는 자를 쳐부수게 하소서. (불가타 성경, 시편, 72장4)
Exsurge, Deus, iudica causam tuam memor esto improperiorum tuorum quae ab insipiente fiunt tota die.
일어나소서, 하느님. 당신의 소송을 친히 이끄소서. 생각하소서, 어리석은 자가 날마다 당신을 깔보고 있음을. (불가타 성경, 시편, 74장22)
Cum statuero tempus ego iustitias iudicabo.
“내가 정한 때가 오면 나는 올바르게 심판하리라. (불가타 성경, 시편, 75장3)
PSALMUS. Asaph Deus stetit in concilio divino in medio deorum iudicat.
[시편. 아삽] 하느님께서 신들의 모임에서 일어서시어 그 신들 가운데에서 심판하신다. (불가타 성경, 시편, 82장1)

SEARCH

MENU NAVIGATION