라틴어 문장 검색

Ne derelinquas me, Domine Deus meus, ne discesseris a me.
주님, 저를 버리지 마소서. 저의 하느님, 제게서 멀리 계시지 마소서. (불가타 성경, 시편, 38장22)
quoniam circumdederunt me mala, quorum non est numerus comprehenderunt me iniquitates meae et non potui videre Multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit me.
셀 수조차 없는 불행들이 저를 둘러쌌습니다. 제 죄악들이 저를 사로잡아 더 이상 볼 수도 없습니다. 제 머리카락보다도 많아 저는 용기를 잃었습니다. (불가타 성경, 시편, 40장13)
Abyssus abyssum invocat in voce cataractarum tuarum omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierunt.
당신의 폭포 소리에 따라 너울이 너울을 부릅니다. 당신의 파도와 물결이 모두 제 위로 지나갔습니다. (불가타 성경, 시편, 42장8)
et invoca me in die tribulationis eruam te, et honorificabis me ”.
그리고 불행의 날에 나를 불러라. 나 너를 구하여 주고 너는 나를 공경하리라.” (불가타 성경, 시편, 50장15)
Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam ut cibum panis Deum non invocaverunt;
어찌하여 깨닫지 못하는가? 나쁜 짓 하는 자들 내 백성을 빵 먹듯 집어삼키는 저들 하느님을 부르지 않는 저들. (불가타 성경, 시편, 53장5)
Tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero ecce cognovi quoniam Deus meus es.
그때, 제가 부르짖는 그날 제 원수들이 뒤로 물러가리이다. 하느님께서 제 편이심을 저는 압니다. (불가타 성경, 시편, 56장10)
Ne proicias me in tempore senectutis cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
저를 내던지지 마소서, 다 늙어 버린 이때에. 저의 기운 다한 지금 저를 버리지 마소서. (불가타 성경, 시편, 71장9)
dicentes: “ Deus dereliquit eum Persequimini et comprehendit eum quia non est qui eripiat ”.
“하느님께서 그자를 버리셨다. 구해 줄 사람 없으니 너희는 쫓아가 붙잡아라.” 합니다. (불가타 성경, 시편, 71장11)
Et usque in senectam et senium Deus, ne derelinquas me donec annuntiem brachium tuum generationi omni, quae ventura est Potentia tua
늙어 백발이 될 때까지 하느님, 저를 버리지 마소서. 제가 당신 팔의 능력을, 당신의 위력을 앞으로 올 모든 세대에 전할 때까지. (불가타 성경, 시편, 71장18)
Confitebimur tibi, Deus confitebimur et invocabimus nomen tuum narrabimus mirabilia tua.
저희가 당신을 찬송합니다, 하느님, 찬송합니다. 당신 이름을 부르는 이들이 당신의 기적들을 이야기합니다. (불가타 성경, 시편, 75장2)
Effunde iram tuam in gentes, quae te non noverunt et in regna, quae nomen tuum non invocaverunt,
당신의 분노를 쏟아부으소서, 당신을 알지 못하는 민족들에게 당신 이름을 받들어 부르지 않는 나라들 위에. (불가타 성경, 시편, 79장6)
Et non discedemus a te, vivificabis nos et nomen tuum invocabimus.
저희가 당신에게서 떠나가지 않으오리다. 저희를 살려 주소서. 저희가 당신 이름을 받들어 부르오리다. (불가타 성경, 시편, 80장19)
Quoniam tu, Domine, suavis et miti et multae misericordiae omnibus invocantibus te. -
주님, 당신은 어지시고 기꺼이 용서하시는 분 당신을 부르는 모든 이에게 자애가 크십니다. (불가타 성경, 시편, 86장5)
Ipse invocabit me: “Pater meus es tu Deus meus et refugium salutis meae”.
그는 나를 불러 ‘당신은 저의 아버지 저의 하느님, 제 구원의 바위이십니다.’ 하리라. (불가타 성경, 시편, 89장27)
Si autem dereliquerint filii eius legem mea et in iudiciis meis non ambulaverint,
그의 자손들이 내 가르침을 저버리거나 내 법규를 따라 걷지 않는다면 (불가타 성경, 시편, 89장31)

SEARCH

MENU NAVIGATION