라틴어 문장 검색

Quia prospexit de excelso sanctuario suo Dominus de caelo in terram aspexit,
주님께서 드높은 당신 성소에서 내려다보시고 하늘에서 땅을 굽어보시리니 (불가타 성경, 시편, 102장20)
Montes excelsi cervis petrae refugium hyracibus.
높은 산들은 산양들의 차지 바위들은 오소리들의 은신처. (불가타 성경, 시편, 104장18)
Excelsus super omnes gentes Dominus super caelos gloria eius.
주님께서는 모든 민족들 위에 높으시고 그분의 영광은 하늘 위에 높으시다. (불가타 성경, 시편, 113장4)
Memor esto, Domine, adversus filios Edo diei Ierusalem qui dicebant: “ Exinanite, exinanit usque ad fundamentum in ea ”.
주님, 에돔의 자손들을 거슬러 예루살렘의 그날을 생각하소서. 저들은 말하였습니다. “허물어라, 허물어라, 그 밑바닥까지!” (불가타 성경, 시편, 137장7)
quoniam excelsus Dominus et humilem respici et superbum a longe cognoscit.
주님께서는 높으셔도 비천한 이를 굽어보시고 교만한 자를 멀리서도 알아보신다. (불가타 성경, 시편, 138장6)
ALLELUIA Laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis.
할렐루야! 주님을 찬양하여라, 하늘로부터. 주님을 찬양하여라, 높은 데에서. (불가타 성경, 시편, 148장1)
quando circumdabat mari terminum suum et aquis, ne transirent fines suos, quando iecit fundamenta terrae,
물이 그분의 명령을 어기지 않도록 바다에 경계를 두실 때, 그분께서 땅의 기초를 놓으실 때 (불가타 성경, 잠언, 8장29)
Misit ancillas suas, ut vocarent ad arcem et ad excelsa civitatis:
이제 시녀들을 보내어 성읍 언덕 위에서 외치게 한다. (불가타 성경, 잠언, 9장3)
sedit in foribus domus suae super sellam in excelsis urbis,
그 여자는 자기 집 대문에, 성읍 언덕에 자리 잡고 앉아 (불가타 성경, 잠언, 9장14)
Quasi tempestas transiens non erit impius, iustus autem quasi fundamentum sempiternum.
폭풍이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 토대 위에 서 있다. (불가타 성경, 잠언, 10장25)
Substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus excelsus in cogitatione eius.
부유한 자는 재산이 견고한 성읍이 되고 높은 성벽이 되리라 생각한다. (불가타 성경, 잠언, 18장11)
Excelsa stulto sapientia, in porta non aperiet os suum.
지혜는 미련한 자에게 너무나 높아 그는 성문 광장에서 입을 열지 못한다. (불가타 성경, 잠언, 24장7)
Generatio, cuius oculi quam excelsi sunt, et palpebrae eius in alta surrectae!
눈은 대단히 높고 눈썹은 치켜 올린 세대 (불가타 성경, 잠언, 30장13)
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via. Florebit amygdalus, reptabit locusta, et dissipabitur capparis, quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae, et circuibunt in platea plangentes,
오르막을 두려워하게 되고 길에서도 무서움이 앞선다. 편도나무는 꽃이 한창이고 메뚜기는 살이 오르며 참양각초는 싹을 터뜨리는데 인간은 자기의 영원한 집으로 가야만 하고 거리에는 조객들이 돌아다닌다. (불가타 성경, 코헬렛, 12장5)
Et erunt post haec tamquam corpus sine honore et in contumeliam inter mortuos in perpetuum, quoniam disrumpet illos praecipites sine voce et commovebit illos a fundamentis, et usque ad supremum desolabuntur et erunt in dolore, et memoria illorum peribit.
그들은 나중에 수치스러운 송장이 되어 죽은 이들 가운데에서 영원히 치욕을 받을 것이다. 그분께서 소리조차 지르지 못하는 그들을 바닥으로 내동댕이치시고 밑바탕부터 뒤흔드시어 그들은 완전히 쇠망한 채 고통을 받고 그들에 대한 기억마저 사라질 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 4장19)

SEARCH

MENU NAVIGATION