라틴어 문장 검색

Et eiecto daemone, locutus est mutus. Et miratae sunt turbae dicentes: " Numquam apparuit sic in Israel! ".
마귀가 쫓겨나자 말못하는 이가 말을 하였다. 그러자 군중은 놀라워하며, “이런 일은 이스라엘에서 한 번도 본 적이 없다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장33)
Cum autem crevisset herba et fructum fecisset, tunc apparuerunt et zizania.
줄기가 나서 열매를 맺을 때에 가라지들도 드러났다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 13장26)
Et ecce apparuit illis Moyses et Elias cum eo loquentes.
그때에 모세와 엘리야가 그들 앞에 나타나 예수님과 이야기를 나누었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장3)
et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multis.
예수님께서 다시 살아나신 다음, 그들은 무덤에서 나와 거룩한 도성에 들어가 많은 이들에게 나타났다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장53)
Et apparuit illis Elias cum Moyse, et erant loquentes cum Iesu.
그때에 엘리야가 모세와 함께 그들 앞에 나타나 예수님과 이야기를 나누었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장4)
Surgens autem mane, prima sabbati, apparuit primo Mariae Magdalenae, de qua eiecerat septem daemonia.
예수님께서는 주간 첫날 새벽에 부활하신 뒤, 마리아 막달레나에게 처음으로 나타나셨다. 그는 예수님께서 일곱 마귀를 쫓아 주신 여자였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 16장9)
Novissime recumbentibus illis Undecim apparuit, et exprobravit incredulitatem illorum et duritiam cordis, quia his, qui viderant eum resuscitatum, non crediderant.
마침내, 열한 제자가 식탁에 앉아 있을 때에 예수님께서 나타나셨다. 그리고 그들의 불신과 완고한 마음을 꾸짖으셨다. 되살아난 당신을 본 이들의 말을 그들이 믿지 않았기 때문이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 16장14)
Apparuit autem illi angelus Domini stans a dextris altaris incensi;
그때에 주님의 천사가 즈카르야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 섰다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장11)
a quibusdam vero: " Elias apparuit "; ab aliis autem: " Propheta unus de antiquis surrexit ".
더러는 “엘리야가 나타났다.” 하는가 하면, 또 어떤 이들은 “옛 예언자 한 분이 다시 살아났다.” 하였기 때문이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장8)
Apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum. Et factus in agonia prolixius orabat.
그때에 천사가 하늘에서 나타나 그분의 기운을 북돋아 드렸다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장43)
dicentes: " Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni ".
“정녕 주님께서 되살아나시어 시몬에게 나타나셨다.” 하고 말하고 있었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 24장34)
Et apparuerunt illis dispertitae linguae tamquam ignis, seditque supra singulos eorum;
그리고 불꽃 모양의 혀들이 나타나 갈라지면서 각 사람 위에 내려앉았다. (불가타 성경, 사도행전, 2장3)
Qui ait: " Viri fratres et patres, audite. Deus gloriae apparuit patri nostro Abraham, cum esset in Mesopotamia, priusquam moraretur in Charran,
스테파노가 말하였다. “부형 여러분, 들어 보십시오. 우리 조상 아브라함이 하란에 자리를 잡기 전 메소포타미아에 있을 때, 영광의 하느님께서 그에게 나타나, (불가타 성경, 사도행전, 7장2)
Atque sequenti die apparuit illis litigantibus et reconciliabat eos in pacem dicens: "Viri, fratres estis; ut quid nocetis alterutrum?".
이튿날 모세는 서로 싸우고 있는 동족들에게 나타나 그들을 평화롭게 화해시키려고, ‘여보시오, 당신들은 한 형제라오. 그런데 왜 서로들 해를 끼치는 것이오?’ 하고 말하였습니다. (불가타 성경, 사도행전, 7장26)
Et expletis annis quadraginta, apparuit illi in deserto montis Sinai angelus in ignis flamma rubi.
사십 년이 다 찼을 때, 시나이 산 광야에서 천사가 떨기나무 불길 속에서 그에게 나타났습니다. (불가타 성경, 사도행전, 7장30)

SEARCH

MENU NAVIGATION