라틴어 문장 검색

alii ‘equō nōlīte crēdere,’ inquiunt; ‘timēmus Graecōrum dōna. fortasse Graecī in eō cēlātī sunt.’
다른 이들은 말한다. '말을 믿지 마라. 우리는 그리스인들의 선물이 두렵다. 어쩌면 그 안에 숨은 그리스인들이 있을지도 모른다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The fall of Troy15)
Trōiānōs vocat; accurrit ad eōs et ‘servāte mē,’ inquit,
그는 트로이 인들에게 외친다; 그들에게 달려와서 말한다. '저를 구해주세요' (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus14)
Aenēās territus est. ‘currite ad nāvēs,’ inquit; ‘festīnāte!’
Aeneas는 두려웠다. 그는 말한다. '배로 뛰어가자!' (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus22)
‘ō fortūnātī,’ inquit, ‘vōs urbem iam aedificātis; nōs semper in undīs errāmus.’
그가 말한다. '오 행운아들이여, 너희들은 지금 도시를 세우고 있구나; 우리는 파도속에서 계속 방황하고 있는데.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas11)
amīcum vocat et ‘ecce, amīce,’ inquit, ‘in hāc pictūra Priamum vidēre potes et Achillem.
그는 친구를 부르고 말한다. '친구야 봐라, 저 그림에서 Priamus와 Achilles를 볼수 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas15)
Aenēās currit ad eam et ‘ō rēgīna,’ inquit, ‘succurre nōbīs.
Aeneas는 그녀에게 달려가서 말한다. '오 여왕이시여, 저희를 도와주소서. (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas20)
deinde ‘fāma Trōiānōrum,’ inquit, ‘omnibus nōta est. nōlīte timēre. ego vōbīs laeta succurrō.’
그리고는 말한다. '트로이 인들의 명성은 모두에게 알려져 있죠. 두려워 마세요. 내가 당신들을 기꺼이 돕겠어요.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas24)
ubi cēna cōnfecta est, Dīdō ‘age,’ inquit, ‘Aenēā, nārrā nōbīs Trōiae cāsum et omnēs labōrēs Trōiānōrum.’
저녁 식사가 마쳐지자, Dido는 말한다. '자, Aeneas여, 우리에게 트로이의 몰락과 트로이 인들의 모든 역경을 말해주세요.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas27)
Mercurium, nūntium deōrum, vocat et ‘ī nunc, Mercurī,’ inquit, ‘ad Libyam volā.
신들의 전령인 Mercury를 부르고 말한다. '당장 가라 Mercury. Libya를 향해 날아라' (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō12)
eī accēdit et ‘audī mē, Aenēā,’ inquit; ‘ego sum Mercurius, deōrum nūntius;
그에게 다가가 말한다. '내 말을 들어라 Aeneas. 나는 신들의 전령 Mercury이다; (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō16)
sed Dīdō omnia cognōvit; Aenēam arcessit et ‘perfide,’ inquit, ‘tūne parās tacitus discedere ā meā terrā?
그러나 Dido는 모든 것을 알아챈다; Aeneas를 불러서 말한다. '불신한 자여, 당신은 조용히 우리 땅으로부터 떠날 준비를 합니까? (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō22)
ille penitus commōtus ‘neque amōrem tuum’ inquit ‘spernō nec tacitus abīre parō.
마음 깊이 동요된 그는 말한다. '당신의 사랑을 저버리는 것도, 몰래 떠날 준비를 하는것도 아니오. (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō24)
Horātia ‘nārrā mihi’ inquit ‘fābulam dulcem, māter.’
Horatia가 말한다. '저에게 재밌는 이야기를 말해주세요, 엄마.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis4)
Scintilla ‘audī, fīlia,’ inquit, ‘nārrābō tibi fābulam dulcem sed tristem.’
Scintilla가 말한다. '들어라 딸아. 너에게 재밌지만 슬픈 이야기를 말해줄게.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis5)
Cupīdinem arcessit et ‘tū, cāre, fīlī,’ inquit, ‘amōrem in pectoribus hūmānīs excitāre potes.
그녀는 Cupid를 불러서 말한다. '너 사랑스런 아들아, 너 사람의 마음 깊은 곳에 사랑을 불러일으킬수 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis10)

SEARCH

MENU NAVIGATION