라틴어 문장 검색

Haec loquere et exhortare et argue cum omni imperio. Nemo te contemnat!
그대는 강력한 권위를 가지고, 이러한 것들을 말하고 권고하고 또 꾸짖으십시오. 아무도 그대를 업신여기지 못하게 하십시오. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 2장15)
et obliti estis exhortationis, quae vobis tamquam filiis loquitur: " Fili mi, noli neglegere disciplinam Domini neque deficias, dum ab eo argueris:
여러분은 하느님께서 여러분을 자녀로 대하시면서 내리시는 권고를 잊어버렸습니다. “내 아들아, 주님의 훈육을 하찮게 여기지 말고 그분께 책망을 받아도 낙심하지 마라. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 12장5)
facere iudicium contra omnes et arguere omnem animam de omnibus operibus impietatis eorum, quibus impie egerunt, et de omnibus duris, quae locuti sunt contra eum peccatores impii ”.
모든 사람을 심판하시고, 저마다 불경스럽게 저지른 모든 행실에 따라, 불경한 죄인들이 당신을 거슬러 지껄인 모든 무엄한 말에 따라 각자에게 벌을 내리신다.” (불가타 성경, 유다 서간 1:15)
Ego, quos amo, arguo et castigo. Aemulare ergo et paenitentiam age.
내가 사랑하는 사람들을 나는 책망도 하고 징계도 한다. 그러므로 열성을 다하고 회개하여라. (불가타 성경, 요한 묵시록, 3장19)
Scintilla fīliam vocat et fābulam nārrat.
Scintilla가 딸을 부르고, 이야기를 말해준다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Argus steals the dinner8)
ubi cēna cōnfecta est, Dīdō ‘age,’ inquit, ‘Aenēā, nārrā nōbīs Trōiae cāsum et omnēs labōrēs Trōiānōrum.’
저녁 식사가 마쳐지자, Dido는 말한다. '자, Aeneas여, 우리에게 트로이의 몰락과 트로이 인들의 모든 역경을 말해주세요.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas27)
Horātia mātrī dīcit: ‘dum quiēscimus, māter, nārrā mihi fābulam.’
Horatia가 어머니에게 말한다: '엄마, 우리 쉬는 동안 나에게 이야기를 말해주세요.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis2)
Horātia ‘nārrā mihi’ inquit ‘fābulam dulcem, māter.’
Horatia가 말한다. '저에게 재밌는 이야기를 말해주세요, 엄마.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis4)
Scintilla ‘audī, fīlia,’ inquit, ‘nārrābō tibi fābulam dulcem sed tristem.’
Scintilla가 말한다. '들어라 딸아. 너에게 재밌지만 슬픈 이야기를 말해줄게.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Fābula trīstis5)
mox Quīntus, ‘pater,’ inquit, ‘sī vīs, nārrā nōbīs fābulam.’
곧 Quintus가 말한다. '아버지, 원하신다면, 우리에게 이야기를 해주세요.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus2)
Quīntus, ‘fābulam mihi nārrā’ inquit ‘dē Cincinnātō, pater.’
Quintus는 말한다. 'Cincinnatus에 대한 이야기를 저에게 해주세요, 아버지.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus5)
ille:‘illam fābulam iam saepe audīvistī, Quīnte, sed sī tū cupis eam iterum audīre, ego volō eam nārrāre.’
그가 말한다: '너는 이미 그 이야기를 종종 들었잖니, Quintus야, 하지만 네가 그것을 다시 듣기 원한다면, 내가 그것을 말해주고 싶구나.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Cincinnātus6)
nārrā mihi dē Cloeliā, sī vīs.
저에게 Cloelia에 대해 이야기해주세요, 만일 원하신다면요. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cloeliae virtūs6)
ego tibi nārrābō dē virtūte Cloeliae.'
내가 너에게 Cloelia의 덕에 대해 이야기해줄게. (옥스포드 라틴 코스 1권, Cloeliae virtūs9)
‘nōlī nūgās nārrāre, amīce,’ inquit;
'허튼소리하지 말게, 친구여' 그가 말했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Comitia27)

SEARCH

MENU NAVIGATION