라틴어 문장 검색

Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata. Moribus suis Orgetorigem ex vinculis causam dicere coegerunt; damnatum poenam sequi oportebat, ut igni cremaretur.
그 일은 소식통을 통해 헬베티아인들에게 알려졌다. 그들은 자신들의 관습을 따라 오르게토릭스를 결박하여 그 혐의를 밝히도록 강요하였다; 고발된 이는 불에 태워지는 처벌이 뒤따르곤 했다. (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 4장1)
noli putare me ad quemquam longiores epistulas scribere, nisi si quis ad me plura scripsit, cui puto rescribi oportere ;
내가 누군가에게 어떤 길이의 글도 쓸 것이라고 생각하지 말게, 만약 누군가 나에게 장문의 글을 썼고 내가 답장하는게 필요하다 생각한 경우가 아니라면 말일세. (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, LIBER QVARTVS DECIMVS: AD TERENTIAM VXOREM, letter 2 1:1)
tandem Iūlia 'dīligenter labōrāmus, magister,' inquit; 'litterās bene scrībimus;
마침내 Iulia가 말한다. '선생님 우리 열심히 공부했어요. 글자도 바르게 썼구요' (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius31)
'ita vērō,' inquit; 'dīligenter labōrātis, puerī. itaque vōs iubeo domum abīre.'
그는 말한다. '그래 맞아. 너희는 열심히 공부했다 아이들아. 그러니 나는 너희에게 집으로 떠나라고 명령한다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, The school of Flavius34)
omnēs dīligenter labōrābant.
모두 열심히 일했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit17)
ō Flacce, fīlium nostrum cūrā! ō Quīnte, bonus puer estō! dīligenter studē et mox domum redī!’ fīlium virumque amplexū tenēbat;
오 플라쿠스, 우리 아들을 잘 돌보세요! 오 퀸투스야, 좋은 아이가 되거라! 열심히 공부해서 금방 집으로 돌아오거라!' 그녀는 아들과 남편에게 포옹했다; (옥스포드 라틴 코스 2권, Quīntus domō discēdit28)
Aspicere oportet, quidquid possis perdere.
무엇이든 잃어버리기 위해서는 먼저 봐야 한다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 09)
quibus oportet silentium imponere, quia universas domos subvertunt docentes, quae non oportet, turpis lucri gratia.
그들이 입을 다물도록 만들어야 합니다. 그들은 부정한 이익을 얻으려고, 가르쳐서는 안 되는 것까지 가르치면서 여러 집안을 온통 망쳐 놓고 있습니다. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 1장11)
Quale illud est beati Jheronimi, in primo Contra Jovinianum, ubi scilicet commemorat Theophrastum, intolerabilibus nuptiarum molestiis assiduisque inquietudinibus ex magna parte diligenter expositis, uxorem sapienti non esse ducendam evidentissimis rationibus abstruxisse, ubi et ipse illas exhortationis philosophice rationes tali fine concludens:
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DEHORTATIO SUPRADICTE PUELLE A NUPTIIS 1:17)
Tunc archiepiscopus assurgens, verbis prout oportebat commutatis, sententiam legati confirmavit, dicens:
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE COMBUSTIONE IPSIUS LIBRI 2:1)
Et modo, si placet, bonum est ut frater ille fidem suam coram omnibus exponat, ut ipsa, prout oportet, vel approbetur vel improbetur atque corrigatur.
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE COMBUSTIONE IPSIUS LIBRI 2:4)
"Confusi sunt, inquit, qui hominibus placent, quoniam Deus sprevit eos." Que diligenter beatus attendens Jheronimus, cuius me precipue in contumeliis detractionum heredem conspicio, ad Nepotianum scribens ait:
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE INFAMATIONE TURPITUDINIS 8:11)
" Quod diligenter ille sapientium sapientissimus attendebat, cum in Proverbiis diceret:
(피에르 아벨라르, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE INFAMATIONE TURPITUDINIS 8:25)
Ut volet quisque accipiat hoc quod facio, me tamen apostolicam illam sententiam intueri et in hac re oportuit, ubi ait:
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Prologus 2:24)
Charitas vero est amor honestus, qui ad eum videlicet finem dirigitur, ad quem oportet, sicut e contrario cupiditas, amor inhonestus ac turpis appellatur.
(피에르 아벨라르, Theologia scholarium, Liber primus 1:8)

SEARCH

MENU NAVIGATION