라틴어 문장 검색

Et, postquam consummatae sunt nuptiae, vocavit Thobi filium suum Thobiam et dixit illi: " Homini illi, qui tecum ivit, reddamus honorem et adiciamus ad mercedem suam ".
혼인 잔치가 끝나자 토빗은 자기 아들 토비야를 불러 말하였다. “얘야, 너와 함께 갔던 사람에게 품삯을 주고 또 품삯 외에 더 얹어 주도록 배려하여라.” (불가타 성경, 토빗기, 12장1)
si mundus et rectus incesseris, statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tuae;
자네가 결백하고 옳다면 이제 그분께서는 자네를 위해 일어나시어 자네 소유를 정당하게 되돌려 주실 것이네. (불가타 성경, 욥기, 8장6)
Filii eius satagent complacere pauperibus, et manus illius reddent ei possessionem suam.
그의 자식들은 가난한 이들의 비위를 맞추고 스스로 제 재산을 내놓아야 하며 (불가타 성경, 욥기, 20장10)
Quis arguet coram eo viam eius, et, quae fecit, quis reddet illi?
누가 눈앞에서 그의 행적을 밝혀내고 누가 그가 행한 것을 되갚으리오? (불가타 성경, 욥기, 21장31)
Supplex rogabis eum, et exaudiet te, et vota tua reddes.
자네가 그분께 기도하면 들어 주셔서 자네의 서원들을 채우게 될 걸세. (불가타 성경, 욥기, 22장27)
Auris audiens beatificabat me, et oculus videns testimonium reddebat mihi,
귀는 내 말을 듣고 나를 복되다 말하며 눈은 나를 보고 기리며 증언하였지. (불가타 성경, 욥기, 29장11)
Deprecabitur Deum, et placabilis ei erit; et videbit faciem eius in iubilo, et reddet homini iustitiam suam.
그가 하느님께 기도하면 그를 받아들이시어 그는 환호하며 그분의 얼굴을 뵙고 그분께서는 사람에게 그의 의로움을 되찾아 주신답니다. (불가타 성경, 욥기, 33장26)
Opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet eis.
그분께서는 사람에게 그 행실대로 되갚으시고 인간을 그 길에 따라 대하십니다. (불가타 성경, 욥기, 34장11)
Postula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tua et possessionem tuam terminos terrae.
나에게 청하여라. 내가 민족들을 너의 재산으로, 땅끝까지 너의 소유로 주리라. (불가타 성경, 시편, 2장8)
si reddidi retribuenti mihi mal et exspoliavi inimicum meum dimittens inanem,
만일 제가 친구에게 악을 저지르고 원수를 빈털터리 되게 강탈했다면 (불가타 성경, 시편, 7장5)
Et retribuet mihi Dominus secundum iustitiam mea et secundum puritatem manuum mearum reddet mihi,
주님께서 내 의로움에 따라 나에게 행하시고 내 손의 결백함에 따라 나에게 갚아 주셨으니 (불가타 성경, 시편, 18장21)
Apud te laus mea in ecclesia magna; vota mea reddam in conspectu timentium eum.
큰 모임에서 드리는 나의 찬양도 그분에게서 오는 것이니 그분을 경외하는 이들 앞에서 나의 서원을 채우리라. (불가타 성경, 시편, 22장26)
Da illis secundum opera eoru et secundum nequitiam adinventionum ipsorum Secundum opus manuum eorum tribue illis redde retributionem eorum ipsis.
그들의 행동대로, 그들의 악한 행실대로 그들에게 갚으소서. 그들 손의 소행대로 그들에게 갚으시고 그들의 행위대로 되돌리소서. (불가타 성경, 시편, 28장4)
Immola Deo sacrificium laudi et redde Altissimo vota tua;
하느님에게 찬양 제물을 바치고 지극히 높으신 분에게 네 서원을 채워 드려라. (불가타 성경, 시편, 50장14)
Redde mihi laetitiam salutaris tu et spiritu promptissimo confirma me.
당신 구원의 기쁨을 제게 돌려주시고 순종의 영으로 저를 받쳐 주소서. (불가타 성경, 시편, 51장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION