라틴어 문장 검색

Praeter haec omnia gratias agamus Domino Deo nostro, qui tentat nos sicut et patres nostros.
모든 것이 그러하더라도 주 우리 하느님께 감사를 드립시다. 그분께서는 우리 조상들에게 하신 것처럼 지금 우리도 시험하고 계십니다. (불가타 성경, 유딧기, 8장25)
Et dixit Bagoae spadoni, qui erat praepositus super omnia ipsius: " Vadens suade mulieri Hebraeae, quae est apud te, ut veniat ad nos et manducet et bibat nobiscum.
그리고 자기의 모든 개인 용무를 관리하는 내시 바고아스에게 말하였다. “가서 네가 돌보는 히브리 여자더러 우리에게 와서 함께 먹고 마시자고 설득하여라. (불가타 성경, 유딧기, 12장11)
Quae est enim fortitudo mea, ut sustineam? Aut quis finis meus, ut patienter agam?
내게 무슨 힘이 있어 더 견디어 내고 내가 얼마나 산다고 더 참으란 말인가? (불가타 성경, 욥기, 6장11)
Contra folium, quod vento rapitur, dure agis et stipulam siccam persequeris.
바람에 날리는 잎사귀를 소스라치게 하시고 메마른 지푸라기를 뒤쫓으시렵니까? (불가타 성경, 욥기, 13장25)
Male egit cum sterili, quae non parit, et viduae bene non fecit.
그가 아이를 낳지 못하는 여인을 착취하고 과부에게 선행이라고는 베푼 적이 없기 때문이지. (불가타 성경, 욥기, 24장21)
Dixit enim: "Non prodest viro, etiamsi cum Deo familiariter agit".
“하느님과 잘 지내 봐야 사람에게는 이득이 없는 법!” 하고 말합니다. (불가타 성경, 욥기, 34장9)
Si enim dixit quispiam Deo: "Ferre debui! Iam non perverse agam.
누가 하느님께 이렇게 말씀드린다고 합시다. “제가 잘못했습니다. 다시는 과오를 범하지 않겠습니다. (불가타 성경, 욥기, 34장31)
Porro si iuste egeris, quid donabis ei? Aut quid de manu tua accipiet?
당신이 의롭다 한들 그분께 무엇을 드리며 그분께서는 당신 손에서 무엇을 얻으시겠습니까? (불가타 성경, 욥기, 35장7)
Idcirco ipse me reprehendo et ago paenitentiam in favilla et cinere ".
그래서 저 자신을 부끄럽게 여기며 먼지와 잿더미에 앉아 참회합니다. 맺음말 (불가타 성경, 욥기, 42장6)
qui non egit dolum in lingua su nec fecit proximo suo malu et opprobrium non intulit proximo suo.
혀로 비방하러 쏘다니지 않고 제 친구에게 악을 행하지 않으며 제 이웃에게 모욕을 주지 않는 이라네. (불가타 성경, 시편, 15장3)
GHIMEL. etenim universi, qui sustinent te, non confundentur Confundantur infideliter agentes propter vanitatem.
당신께 바라는 이들은 아무도 수치를 당하지 않으나 까닭 없이 배신하는 자들은 수치를 당하리이다. (불가타 성경, 시편, 25장3)
SAMECH. Familiariter aget Dominus cum timentibus eum ut testamentum suum manifestet illis.
주님께서는 당신을 경외하는 이들과 사귀시고 당신 계약을 그들에게 알려 주신다. (불가타 성경, 시편, 25장14)
Non sedi cum viris vanitati et cum occulte agentibus non introibo.
저는 옳지 않은 자들과 함께 앉지 않았고 음흉한 자들과 함께 다니지 않았습니다. (불가타 성경, 시편, 26장4)
Exspecta Dominum, viriliter age et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.
주님께 바라라. 네 마음 굳세고 꿋꿋해져라. 주님께 바라라. (불가타 성경, 시편, 27장14)
Viriliter agite, et confortetur cor vestrum omnes, qui speratis in Domino.
주님께 희망을 두는 모든 이들아 힘을 내어 마음을 굳세게 가져라. (불가타 성경, 시편, 31장25)

SEARCH

MENU NAVIGATION