라틴어 문장 검색

Ego murus, et ubera mea sicut turris; ex quo facta sum coram eo quasi pacem reperiens.
(여자) 나는 성벽, 내 가슴은 탑과 같아요. 하지만 그이 앞에서는 화평을 청하는 여자랍니다. (불가타 성경, 아가, 8장10)
Vinea mea coram me est; mille tibi, Salomon, et ducenti his, qui custodiunt fructus eius.
나의 포도밭은 오직 나에게만 속한다오. 그 은전 천 닢은 솔로몬 당신의 것이고 이백 닢은 수확을 거둔 소작인들 것이라오. (불가타 성경, 아가, 8장12)
Fuge, dilecte mi, et assimilare capreae hinnuloque cervorum super montes aromatum.
(여자) “나의 연인이여, 서두르셔요. 노루처럼, 젊은 사슴처럼 되어 발삼 산 위로 서둘러 오셔요.” (불가타 성경, 아가, 8장14)
Nolite zelare mortem in errore vitae vestrae neque acquiratis perditionem in operibus manuum vestrarum,
그릇된 생활로 죽음을 불러들이지 말고 자기의 행위로 파멸을 끌어들이지 마라. (불가타 성경, 지혜서, 1장12)
Ad vos ergo, reges, sunt hi sermones mei, ut discatis sapientiam et non excidatis.
그러니 군주들아, 내가 너희에게 하는 말을 듣고 지혜를 배워 탈선하는 일이 없도록 하여라. (불가타 성경, 지혜서, 6장9)
Concupiscite ergo sermones meos, diligite illos et habebitis disciplinam.
그러므로 너희가 나의 말을 갈망하고 갈구하면 가르침을 얻을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 6장11)
Ergo accipite disciplinam per sermones meos, et proderit vobis.
그러니 내 말을 듣고 가르침을 받아라. 너희에게 득이 될 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 6장25)
Hanc amavi et exquisivi a iuventute mea et quaesivi sponsam mihi eam assumere et amator factus sum formae illius.
나는 지혜를 사랑하여 젊을 때부터 찾았으며 그를 아내로 맞아들이려고 애를 썼다. 나는 그 아름다움 때문에 사랑에 빠졌다. (불가타 성경, 지혜서, 8장2)
Intrans in domum meam, conquiescam cum illa; non enim habet amaritudinem conversatio illius nec taedium convictus illius, sed laetitiam et gaudium.
또 집에 들어가면 지혜와 함께 편히 쉬리니 그와 함께 지내는 데에 마음 쓰라릴 일이 없고 그와 같이 사는 데에 괴로울 일이 없으며 기쁨과 즐거움만 있기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 8장16)
Haec cogitans apud me et commemorans in corde meo quoniam immortalitas est in cognatione sapientiae,
나는 이러한 사실을 혼자 생각하고 마음속으로 숙고한 끝에 지혜와 맺는 가족 관계에 불사가 있고 (불가타 성경, 지혜서, 8장17)
Et, ut scivi quoniam aliter non possem esse continens, nisi Deus det, C et hoc ipsum erat sapientiae scire, cuius esset hoc donum C adii Dominum et deprecatus sum illum et dixi ex toto corde meo:
그러나 지혜는 하느님께서 주지 않으시면 달리 얻을 수 없음을 깨달았다. 지혜가 누구의 선물인지 아는 것부터가 예지의 덕분이다. 그래서 나는 주님께 호소하고 간청하며 마음을 다하여 아뢰었다. (불가타 성경, 지혜서, 8장21)
" Deus patrum meorum et Domine misericordiae, qui fecisti omnia verbo tuo
“조상들의 하느님, 자비의 주님! 당신께서는 만물을 당신의 말씀으로 만드시고 (불가타 성경, 지혜서, 9장1)
Scit enim illa omnia et intellegit et deducet me in operibus meis sobrie et custodiet me in sua gloria.
지혜는 모든 것을 알고 이해하기에 제가 일을 할 때에 저를 지혜롭게 이끌고 자기의 영광으로 저를 보호할 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 9장11)
et ne dixeris: " Quis praevalebit in me? " aut " Quis me subiciet propter facta mea? ". Deus enim vindicans vindicabit.
“누가 나를 억누르리오?” 하고 말하지 마라. 주님께서 기필코 징벌하시리라. (불가타 성경, 집회서, 5장3)
et ne dicas: " Miseratio Domini magna est, multitudinis peccatorum meorum miserebitur ";
“그분의 인자함이 크시니 수많은 내 죄악이 속죄받으리라.”고 말하지 마라. 정녕 자비도 분노도 다 그분께 있고 그분의 진노가 죄인들 위에 머무르리라. (불가타 성경, 집회서, 5장6)

SEARCH

MENU NAVIGATION