라틴어 문장 검색

Quare tristis es, anima mea, et quare conturbaris in me Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi salutare vultus mei et Deus meus.
내 영혼아, 어찌하여 녹아내리며 어찌하여 내 안에서 신음하느냐? 하느님께 바라라. 나 그분을 다시 찬송하게 되리라, 나의 구원, 나의 하느님을. (불가타 성경, 시편, 42장12)
Emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsae me deducant et adducan in montem sanctum tuum et in tabernacula tua.
당신의 빛과 당신의 진실을 보내소서. 그들이 저를 인도하게 하소서. 그들이 저를 당신의 거룩한 산으로, 당신의 거처로 데려가게 하소서. (불가타 성경, 시편, 43장3)
Quare tristis es, anima mea, et quare conturbaris in me Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi salutare vultus mei et Deus meus.
내 영혼아, 어찌하여 녹아내리며 어찌하여 내 안에서 신음하느냐? 하느님께 바라라. 나 그분을 다시 찬송하게 되리라, 나의 구원, 나의 하느님을. (불가타 성경, 시편, 43장5)
Non enim in arcu meo sperabo et gladius meus non salvabit me.
정녕 저는 제 화살을 믿지 않습니다. 제 칼이 저를 구원하지도 않습니다. (불가타 성경, 시편, 44장7)
Eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi Lingua mea calamus scribae velociter scribentis.
아름다운 말이 제 마음에 넘쳐흘러 임금님께 제 노래를 읊어 드립니다. 제 혀는 능숙한 서기의 붓입니다. (불가타 성경, 시편, 45장2)
Vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus et exaltabor in terra.
“너희는 멈추고 내가 하느님임을 알아라. 나는 민족들 위에 드높이 있노라, 세상 위에 드높이 있노라!” (불가타 성경, 시편, 46장11)
Cur timebo in diebus malis cum iniquitas supplantantium circumdabit me?
나를 뒤쫓는 자들의 악행이 나를 에워쌀 때 그 불행의 날에 내가 왜 두려워하랴? (불가타 성경, 시편, 49장6)
Verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi vere suscipiet me.
그러나 하느님께서는 내 영혼을 구원하시고 저승의 손에서 나를 기어이 빼내시리라. 셀라 (불가타 성경, 시편, 49장16)
“ Congregate mihi sanctos meos qui disposuerunt testamentum meum in sacrificio ”.
“나에게 모여라, 내게 충실한 자들아 제사로 나와 계약을 맺은 자들아!” (불가타 성경, 시편, 50장5)
“ Audi, populus meus, et loquar Israel, et testificabor adversum te Deus, Deus tuus, ego sum.
“내 백성아, 들어라. 내가 말하노라. 이스라엘아, 나 너를 거슬러 증언하노라. 나는 하느님, 너의 하느님이다. (불가타 성경, 시편, 50장7)
Peccatori autem dixit Deus “ Quare tu enarras praecepta me et assumis testamentum meum in os tuum?
악인에게는 하느님께서 이렇게 말씀하신다. “너는 어찌하여 내 계명들을 늘어놓으며 내 계약을 네 입에 올리느냐? (불가타 성경, 시편, 50장16)
Qui immolabit sacrificium laudis, honorificabit me et, qui immaculatus est in via, ostendam illi salutare Dei ”.
찬양 제물을 바치는 이가 나를 공경하는 사람이니 올바른 길을 걷는 이에게 하느님의 구원을 보여 주리라.” (불가타 성경, 시편, 50장23)
Ecce enim in iniquitate generatus sum et in peccato concepit me mater mea.
정녕 저는 죄 중에 태어났고 허물 중에 제 어머니가 저를 배었습니다. (불가타 성경, 시편, 51장7)
Ecce enim veritatem in corde dilexist et in occulto sapientiam manifestasti mihi.
그러나 당신께서는 가슴속의 진실을 기뻐하시고 남모르게 지혜를 제게 가르치십니다. (불가타 성경, 시편, 51장8)
Audire me facies gaudium et laetitiam et exsultabunt ossa, quae contrivisti.
기쁨과 즐거움을 제가 맛보게 해 주소서. 당신께서 부수셨던 뼈들이 기뻐 뛰리이다. (불가타 성경, 시편, 51장10)

SEARCH

MENU NAVIGATION