라틴어 문장 검색

Sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur, et luna non dabit splendorem suum,
“그 무렵 환난에 뒤이어 해는 어두워지고 달은 빛을 내지 않으며 (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장24)
Sicut homo, qui peregre profectus reliquit domum suam et dedit servis suis potestatem, unicuique opus suum, ianitori quoque praecepit, ut vigilaret.
그것은 먼 길을 떠나는 사람의 경우와 같다. 그는 집을 떠나면서 종들에게 권한을 주어 각자에게 할 일을 맡기고, 문지기에게는 깨어 있으라고 분부한다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장34)
Poterat enim unguentum istud veniri plus quam trecentis denariis et dari pauperibus ". Et fremebant in eam.
저 향유를 삼백 데나리온 이상에 팔아, 그 돈을 가난한 이들에게 나누어 줄 수도 있을 터인데.” 그러면서 그 여자를 나무랐다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장5)
Qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos. Et quaerebat quomodo illum opportune traderet.
그들은 그의 말을 듣고 기뻐하며 그에게 돈을 주기로 약속하였다. 그래서 유다는 예수님을 넘길 적당한 기회를 노렸다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장11)
Et manducantibus illis, accepit panem et benedicens fregit et dedit eis et ait: " Sumite: hoc est corpus meum ".
그들이 음식을 먹고 있을 때에 예수님께서 빵을 들고 찬미를 드리신 다음, 그것을 떼어 제자들에게 주시며 말씀하셨다. “받아라. 이는 내 몸이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장22)
Et accepto calice, gratias agens dedit eis; et biberunt ex illo omnes.
또 잔을 들어 감사를 드리신 다음 제자들에게 주시니 모두 그것을 마셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장23)
Et ait illi Iesus: " Amen dico tibi: Tu hodie, in nocte hac, priusquam bis gallus vocem dederit, ter me es negaturus ".
예수님께서 그에게 말씀하셨다. “내가 진실로 너에게 말한다. 오늘 이 밤, 닭이 두 번 울기 전에 너는 세 번이나 나를 모른다고 할 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장30)
Dederat autem traditor eius signum eis dicens: " Quemcumque osculatus fuero, ipse est; tenete eum et ducite caute ".
그분을 팔아넘길 자는, “내가 입 맞추는 이가 바로 그 사람이니 그를 붙잡아 잘 끌고 가시오.” 하고 그들에게 미리 신호를 일러두었다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장44)
Et dabant ei myrrhatum vinum; ille autem non accepit.
그들이 몰약을 탄 포도주를 예수님께 건넸지만 그분께서는 받지 않으셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장23)
Currens autem unus et implens spongiam aceto circumponensque calamo potum dabat ei dicens: " Sinite, videamus, si veniat Elias ad deponendum eum ".
그러자 어떤 사람이 달려가서 해면을 신 포도주에 적신 다음, 갈대에 꽂아 예수님께 마시라고 갖다 대며, “자, 엘리야가 와서 그를 내려 주나 봅시다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장36)
Hic erit magnus et Filius Altissimi vocabitur, et dabit illi Dominus Deus sedem David patris eius,
그분께서는 큰 인물이 되시고 지극히 높으신 분의 아드님이라 불리실 것이다. 주 하느님께서 그분의 조상 다윗의 왕좌를 그분께 주시어, (불가타 성경, 루카 복음서, 1장32)
iusiurandum, quod iuravit ad Abraham patrem nostrum, daturum se nobis,
이 계약은 우리 조상 아브라함에게 하신 맹세로 (불가타 성경, 루카 복음서, 1장73)
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eorum,
죄를 용서받아 구원됨을 주님의 백성에게 깨우쳐 주려는 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장77)
et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege Domini: par turturum aut duos pullos columbarum.
그들은 또한 주님의 율법에서 “산비둘기 한 쌍이나 어린 집비둘기 두 마리를” 바치라고 명령한 대로 제물을 바쳤다. (불가타 성경, 루카 복음서, 2장24)
Respondens autem dicebat illis: " Qui habet duas tunicas, det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat ".
요한이 그들에게 대답하였다. “옷을 두 벌 가진 사람은 못 가진 이에게 나누어 주어라. 먹을 것을 가진 사람도 그렇게 하여라.” (불가타 성경, 루카 복음서, 3장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION