-
Noli adorare deum alienum: Dominus Zelotes nomen eius, Deus est aemulator.
- 너희는 다른 신에게 경배해서는 안 된다. 주님의 이름은 ‘질투하는 이’, 그는 질투하는 하느님이다. (불가타 성경, 탈출기, 34장14)
-
in beneplacitum pro vobis offeratur masculus immaculatus ex bobus et ex ovibus et ex capris;
- 그 예물은 소나 양이나 염소 가운데에서 흠 없는 수컷이어야 너희를 위하여 호의로 받아들여진다. (불가타 성경, 레위기, 22장19)
-
De manu alienigenae non offeretis cibum Dei vestri ex omnibus his animalibus, quia corrupta et maculata sunt omnia; non erunt in beneplacitum pro vobis ".
- 너희는 이런 것들 가운데 그 무엇도 외국인의 손에서 받아, 너희 하느님에게 양식으로 바쳐서는 안 된다. 그런 결함이 곧 흠이어서, 그것들은 너희를 위하여 호의로 받아들여지지 않는다.’” (불가타 성경, 레위기, 22장25)
-
quia Dominus Deus tuus ignis consumens est, Deus aemulator.
- 주 너희 하느님은 태워 버리는 불이시며 질투하시는 하느님이시기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 4장24)
-
Non adorabis ea et non coles: Ego enim sum Dominus Deus tuus, Deus aemulator, reddens iniquitatem patrum super filios in tertiam et quartam generationem his, qui oderunt me,
- 너는 그것들에게 경배하거나 그것들을 섬기지 못한다. 주 너의 하느님인 나는 질투하는 하느님이다. 나를 미워하는 자들에게는 조상들의 죄악을 삼 대 사 대 자손들에게까지 갚는다. (불가타 성경, 신명기, 5장9)
-
quoniam Deus aemulator Dominus Deus tuus in medio tui; ne quando irascatur furor Domini Dei tui contra te et auferat te de superficie terrae.
- 너희 가운데에 계시는 주 너희 하느님은 질투하시는 하느님이시다. 주 너희 하느님의 진노가 너희를 거슬러 타올라, 너희를 저 땅에서 멸망시키시는 일이 없게 하여라. (불가타 성경, 신명기, 6장15)
-
De Nephthali dixit: " Nephthali satiabatur beneplacito et plenus erit benedictione Domini: mare et meridiem possidebit ".
- 납탈리를 두고서는 이렇게 말하였다. “은총이 충만하고 주님의 복이 가득한 납탈리. 그는 바다와 남쪽 지방을 차지한다.” (불가타 성경, 신명기, 33장23)
-
Dixitque Iosue ad populum: " Non poteritis servire Domino. Deus enim sanctus et Deus aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccatis.
- 그러자 여호수아가 백성에게 말하였다. “너희는 주님을 섬길 수 없을 것이다. 그분께서는 거룩하신 하느님이시며 질투하시는 하느님으로서, 너희의 잘못과 죄악을 용서하지 않으신다. (불가타 성경, 여호수아기, 24장19)
-
Ut quid invidetis, montes cacuminum monti, in quo beneplacitum est Deo inhabitare Etenim Dominus habitabit in finem.
- 여러 봉우리 거느린 산들아 하느님께서 기꺼이 거처하시기로 하신 그 산을 어찌하여 흘겨보느냐? 정녕 주님께서 거기에 영원히 머무시리라. (불가타 성경, 시편, 68장17)
-
Ego vero orationem meam ad te, Domine in tempore beneplaciti, Deus In multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tuae.
- 그러나 주님, 당신 마음에 드시는 때에 저의 기도가 당신께 다다르게 하소서. 하느님, 당신의 크신 자애로, 당신 구원의 진실로 제게 응답하소서. (불가타 성경, 시편, 69장14)
-
quoniam decor virtutis eorum tu es et in beneplacito tuo exaltabitur cornu nostrum.
- 정녕 당신은 그들 힘의 영광이시며 당신 호의로 저희의 뿔을 쳐들어 주십니다. (불가타 성경, 시편, 89장18)
-
Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui visita nos in salutari tuo,
- 주님, 당신 백성에 대한 호의로 저를 기억하소서. 당신의 구원과 함께 저를 찾아오시어 (불가타 성경, 시편, 106장4)
-
Voluntaria oris mei beneplacita sint, Domine et iudicia tua doce me.
- 주님, 제 입의 찬미 제물이 당신 마음에 들게 하소서. 당신 법규들을 제게 가르치소서. (불가타 성경, 시편, 119장108)
-
PHE. Aperis tu manum tua et imples omne animal in beneplacito.
- 당신의 손을 벌리시어 모든 생물을 호의로 배불리십니다. (불가타 성경, 시편, 145장16)
-
Non in fortitudine equi delectatur nec in tibiis viri beneplacitum est ei.
- 그분께서는 준마의 힘을 좋아하지 않으시고 장정의 다리를 반기지 않으신다. (불가타 성경, 시편, 147장10)