라틴어 문장 검색

Exest etiam vehementer corpus atque ossa quoque resolvit et supercrescentem carnem coercet id, quod habet spumae argenti, squamae aeris uncias singulas;
(켈수스, 의학에 관하여, Liber V, 19장119)
Quale est ad carnem supercrescentem exedendam, quod habet:
(켈수스, 의학에 관하여, Liber V, 22장2)
At si caro supercrevit, modice reprimit siccum lineamentum, vehementius squama aeris.
(켈수스, 의학에 관하여, Liber V, 26장285)
Exest etiam uehementer corpus atque ossa quoque resoluit et supercrescentem carnem coercet id, quod habet spumae argenti, squamae aeris uncias singulas;
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 19장 21:1)
Quale est ad carnem supercrescentem exedendam, quod habet:
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 22장 1:2)
At si caro supercreuit, modice reprimit siccum linamentum, uehementius squama aeris.
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 26장 59:2)
quale est ad carnem supercrescentem exedendam, quod habet squamae aeris, fuliginis turis, singulorum p. )-(. I. aeruginis p. )-(. II.
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, XXII De medicamentis quibus aridis utimur. 1:2)
At si caro supercrevit, modice reprimit siccum linamentum;
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, XXVI De quinque generibus noxarum corporis et primo de vulneribus. 70:2)
Immisit ergo Dominus Deus soporem in Adam. Cumque obdormisset, tulit unam de costis eius et replevit carnem pro ea;
그래서 주 하느님께서는 사람 위로 깊은 잠이 쏟아지게 하시어 그를 잠들게 하신 다음, 그의 갈빗대 하나를 빼내시고 그 자리를 살로 메우셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장21)
Dixitque Adam: "Haec nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea! Haec vocabitur Virago, quoniam de viro sumpta est haec".
사람이 이렇게 부르짖었다. “이야말로 내 뼈에서 나온 뼈요 내 살에서 나온 살이로구나! 남자에게서 나왔으니 여자라 불리리라.” (불가타 성경, 창세기, 2장23)
Dixitque Deus: "Non permanebit spiritus meus in homine in aeternum, quia caro est; eruntque dies illius centum viginti annorum".
주님께서 말씀하셨다. “사람들은 살덩어리일 따름이니, 나의 영이 그들 안에 영원히 머물러서는 안 된다. 그들은 백이십 년밖에 살지 못한다.” (불가타 성경, 창세기, 6장3)
Cumque vidisset Deus terram esse corruptam ­ omnis quippe caro corruperat viam suam super terram ­
하느님께서 내려다보시니, 세상은 타락해 있었다. 정녕 모든 살덩어리가 세상에서 타락한 길을 걷고 있었다. (불가타 성경, 창세기, 6장12)
Consumptaque est omnis caro, quae movebatur super terram, volucrum, pecorum, bestiarum omniumque reptilium, quae reptant super terram, et universi homines:
그러자 땅에서 움직이는 모든 살덩어리들, 새와 집짐승과 들짐승과 땅에서 우글거리는 모든 것, 그리고 사람들이 모두 숨지고 말았다. (불가타 성경, 창세기, 7장21)
Statuam pactum meum vobiscum; et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii, neque erit deinceps diluvium dissipans terram".
내가 너희와 내 계약을 세우니, 다시는 홍수로 모든 살덩어리들이 멸망하지 않고, 다시는 땅을 파멸시키는 홍수가 일어나지 않을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 9장11)
et circumcidetis carnem praeputii vestri, ut sit in signum foederis inter me et vos.
너희는 포피를 베어 할례를 받아야 한다. 이것이 나와 너희 사이에 세운 계약의 표징이다. (불가타 성경, 창세기, 17장11)

SEARCH

MENU NAVIGATION