라틴어 문장 검색

Filii puellarum compunxerunt illos et tamquam pueros ultroneos vulnerabant; perierunt a praelio Domini mei.
계집종들의 자식들까지 그들을 무찌르고 도망자들의 아이들을 다루듯 그들에게 상처를 입혔다. 그들은 주 내 하느님의 군대 앞에서 멸망하였다. (불가타 성경, 유딧기, 16장12)
Quia exacerbatum est cor meum et renes mei compuncti sunt;
그렇건만 제 마음이 쓰라리고 제 속이 북받쳤을 때 (불가타 성경, 시편, 73장21)
Pro eo quod non est recordatus facere misericordia et persecutus est hominem inopem et mendicu et compunctum corde, ut mortificaret.
그가 자애를 베풀 생각은 않고 가련한 이와 불쌍한 이, 마음이 꺾인 이를 죽이려 뒤쫓기 때문입니다. (불가타 성경, 시편, 109장16)
Sub firmamento autem pennae eorum rectae altera ad alteram; unumquodque duabus alis velabat corpus suum.
그 궁창 밑에서 생물들은 두 날개를 서로 맞닿게 펴고, 나머지 두 날개로는 몸을 가리고 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 1장23)
in conspectu eorum in umeris portabis, in caligine efferes: faciem tuam velabis et non videbis terram, quia portentum dedi te domui Israel ".
너는 어두울 때에 그들이 보는 앞에서 짐을 어깨에 메고 나가는데, 얼굴을 가리고 땅을 보지 마라. 나는 너를 이스라엘 집안을 위한 예표로 삼았다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 12장6)
Ingemisce tacens, mortuorum luctum non facies, corona tua circumligata sit tibi, et calceamenta tua pones in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comedes ".
조용히 탄식하며, 죽은 이를 두고 곡을 하지 마라. 머리에 쓰개를 쓰고 발에 신을 신어라. 콧수염을 가리지 말고 사람들이 가져온 빵도 먹지 마라.” (불가타 성경, 에제키엘서, 24장17)
Et facietis, sicut feci: ora amictu non velabitis et cibos lugentium non comedetis,
─ 그런데도 너희는 내가 한 것처럼 하게 될 것이다. ─ 콧수염을 가리지도 못하고 사람들이 가져온 빵을 먹지도 못할 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 24장22)
Et coeperunt quidam conspuere eum et velare faciem eius et colaphis eum caedere et dicere ei: " Prophetiza "; et ministri alapis eum caedebant.
어떤 자들은 예수님께 침을 뱉고 그분의 얼굴을 가린 다음, 주먹으로 치면서 “알아맞혀 보아라.” 하며 놀려 대기 시작하였다. 시종들도 예수님의 뺨을 때렸다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장65)
At illi ignorabant verbum istud, et erat velatum ante eos, ut non sentirent illud, et time bant interrogare eum de hoc verbo.
그러나 제자들은 그 말씀을 알아듣지 못하였다. 그 뜻이 감추어져 있어서 이해하지 못하였던 것이다. 그들은 그 말씀에 관하여 묻는 것도 두려워하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 9장45)
et velaverunt eum et interrogabant eum dicentes: " Prophetiza: Quis est, qui te percussit? ".
또 예수님의 눈을 가리고 “알아맞혀 보아라. 너를 친 사람이 누구냐?” 하고 물었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장64)
His auditis, compuncti sunt corde et dixerunt ad Petrum et reliquos apostolos: " Quid faciemus, viri fratres? ".
사람들은 이 말을 듣고 마음이 꿰찔리듯 아파하며 베드로와 다른 사도들에게, “형제 여러분, 우리는 어떻게 해야 합니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 사도행전, 2장37)
Omnis vir orans aut prophetans velato capite deturpat caput suum;
어떠한 남자든지 머리에 무엇을 쓰고 기도하거나 예언하면 자기의 머리를 부끄럽게 하는 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장4)
omnis autem mulier orans aut prophetans non velato capite deturpat caput suum; unum est enim atque si decalvetur.
그러나 어떠한 여자든지 머리를 가리지 않고 기도하거나 예언하면 자기의 머리를 부끄럽게 하는 것입니다. 그러한 여자는 머리가 깎인 여자와 똑같습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장5)
Vir quidem non debet velare caput, quoniam imago et gloria est Dei; mulier autem gloria viri est.
남자는 하느님의 모상이며 영광이기 때문에 머리를 가려서는 안 됩니다. 여자는 남자의 영광입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장7)
In vobis ipsi iudicate: Decet mulierem non velatam orare Deum?
여러분 스스로 판단해 보십시오. 여자가 머리를 가리지 않고 하느님께 기도하는 것이 어울리는 일입니까? (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장13)

SEARCH

MENU NAVIGATION