-
eam autem unius tuo studio me adsequi posse confido.
- (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, LIBER SECVNDVS: AD C. CVRIONEM ET CETEROS, letter 6 5:10)
-
Venit autem Gaal filius Ebed cum fratribus suis et transivit in Sichimam, et confisi sunt habitatores Sichem in eo.
- 에벳의 아들 가알이 자기 형제들과 함께 스켐으로 이사 갔는데, 스켐의 지주들이 그를 신뢰하게 되었다. (불가타 성경, 판관기, 9장26)
-
Forsitan putas verbum labiorum esse consilium et fortitudinem ad proelium? In quo confidis, ut audeas rebellare contra me?
- 너는 전쟁 계획과 능력이 고작 입술에서 나오는 말뿐이라고 생각하느냐? 네가 지금 누구를 믿고 나에게 반역하느냐? (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장20)
-
An speras in baculo arundineo atque confracto, Aegypto, super quem, si incubuerit homo, comminutus ingreditur manum eius et perforabit eam? Sic est pharao rex Aegypti omnibus, qui confidunt in eo.
- 지금 너는 저 부러진 갈대 지팡이에 지나지 않는 이집트를 믿는다마는, 그것에 기대는 사람마다 손바닥만 찔리게 된다. 이집트 임금 파라오는 자기를 믿는 모든 자에게 바로 그러하다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 18장21)
-
Aegrotavit etiam Asa anno tricesimo nono regni sui dolore pedum vehementissimo et nec in infirmitate sua quaesivit Dominum, sed magis in medicorum arte confisus est.
- 아사는 통치 제삼십구년에 발에 병이 났는데, 그 병이 매우 깊어졌다. 그렇게 아픈데도 그는 주님을 찾지 않고 의사들을 찾았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 16장12)
-
Apprehendite disciplinam, ne quando irascatur et pereatis de via cum exarserit in brevi ira eius Beati omnes, qui confidunt in eo.
- 그러지 않으면 그분께서 노하시어 너희가 도중에 멸망하리니 자칫하면 그분의 진노가 타오르기 때문이다. 행복하여라, 그분께 피신하는 이들 모두! (불가타 성경, 시편, 2장12)
-
Magistro chori. David In Domino confido, quomodo dicitis animae meae “ Transmigra in montem sicut passer!
- [지휘자에게. 다윗] 주님께 나 피신하는데 너희는 어찌 나에게 말하느냐? “새처럼 산으로 도망쳐라. (불가타 성경, 시편, 11장1)
-
BETH. Deus meus, in te confido; non erubescam Neque exsultent super me inimici mei,
- 저의 하느님 당신께 의지하니 제가 수치를 당하지 않게 하소서. 제 원수들이 저를 두고 기뻐 날뛰지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 25장2)
-
Qui confidunt in virtute su et in multitudine divitiarum suarum gloriantur.
- 자기 재산을 믿으며 재물이 많음을 자랑하는 그들. (불가타 성경, 시편, 49장7)
-
Similes illis erunt, qui faciunt ea et omnes, qui confidunt in eis.
- 그것들을 만드는 자들도 신뢰하는 자들도 모두 그것들과 같네. (불가타 성경, 시편, 115장8)
-
Bonum est confugere ad Dominu quam confidere in homine.
- 주님께 피신함이 더 낫네, 사람을 믿기보다. (불가타 성경, 시편, 118장8)
-
Bonum est confugere ad Dominu quam confidere in principibus.
- 주님께 피신함이 더 낫네, 제후들을 믿기보다. (불가타 성경, 시편, 118장9)
-
Canticum ascensionum Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion non commovebitur, in aeternum manet.
- [순례의 노래] 주님을 신뢰하는 이들은 시온 산 같아 흔들리지 아니하고 영원히 서 있으리라. (불가타 성경, 시편, 125장1)
-
Similes illis erunt, qui faciunt ea et omnes, qui confidunt in eis.
- 그것들을 만드는 자들도 신뢰하는 자들도 모두 그것들과 같다네. (불가타 성경, 시편, 135장18)
-
Nolite confidere in principibus in filiis hominum, in quibus non est salus.
- 너희는 제후들을 믿지 마라, 구원을 주지 못하는 인간을. (불가타 성경, 시편, 146장3)