라틴어 문장 검색

sed patrue mi, tuam, ut dixisti, mihi desponde filiam.
(티투스 마키우스 플라우투스, Poenulus, act 5, scene 641)
Patrue, facito in memoria habeas, tuam maiorem filiam mihi te despondisse.
(티투스 마키우스 플라우투스, Poenulus, act 5, scene 4243)
Sin autem filio suo desponderit eam, iuxta morem filiarum faciet illi.
그 여자를 자기 아들에게 주려고 샀으면, 딸들에게 해 주는 법대로 그 여자를 대해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장9)
Vocatis autem Moyses Misael et Elisaphan filiis Oziel patrui Aaron, ait ad eos: " Ite et tollite fratres vestros de conspectu sanctuarii et asportate extra castra ".
모세는 아론의 삼촌 우찌엘의 두 아들 미사엘과 엘차판을 불러 말하였다. “이리 와서 너희 조카들을 성소에서 진영 밖으로 옮겨가거라.” (불가타 성경, 레위기, 10장4)
Turpitudinem patrui tui non revelabis nec accedes ad uxorem eius, quae tibi affinitate coniungitur.
네 아버지의 형제의 치부를 드러내서는 안 된다. 그의 아내를 가까이해서도 안 된다. 그는 네 숙모이다. (불가타 성경, 레위기, 18장14)
Qui coierit cum uxore patrui vel avunculi sui et revelaverit ignominiam cognationis suae, portabunt ambo peccatum suum: absque liberis morientur.
자기 숙모와 동침하는 사람은 자기 숙부의 치부를 드러낸 것이므로, 그들은 자기들의 잘못을 지고 자손도 보지 못한 채 죽어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 20장20)
et patruus et patruelis et consanguineus et affinis. Sin autem et ipse potuerit, redimat se,
아니면 그의 삼촌이나 삼촌의 아들이 그를 되살 수도 있고, 그 씨족의 다른 살붙이가 그를 되살 수도 있다. 그 자신이 넉넉해지면 스스로 제 몸을 되살 수도 있다. (불가타 성경, 레위기, 25장49)
Sin autem nec patruos habuerit, dabitur hereditas illi, qui ei proximus est e cognatione sua; possidebitque eam. Eritque hoc filiis Israel sanctum lege perpetua, sicut praecepit Dominus Moysi ".
그의 아버지에게 형제들이 없으면, 그의 씨족 가운데에서 그에게 가장 가까운 친족에게 주어 그것을 소유하게 하여라.’ 이는 주님이 모세에게 명령한 대로, 이스라엘 자손들이 지켜야 할 법 규정이 되어야 한다.” (불가타 성경, 민수기, 27장11)
et nupserunt Maala et Thersa et Hegla et Melcha et Noa filiis patruorum suorum
츨롭핫의 딸들, 곧 마흘라, 티르차, 호글라, 밀카, 노아는 모두 사촌 오빠들에게 시집갔다. (불가타 성경, 민수기, 36장11)
Quis est homo, qui despondit uxorem et non accepit eam? Vadat et revertatur in domum suam, ne forte moriatur in bello, et alius homo accipiat eam".
또 여자와 약혼하고서 아직 그 여자를 맞아들이지 못한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그가 싸우다 죽어서, 다른 사람이 그 여자를 맞아들이는 일이 있어서는 안 된다.’ (불가타 성경, 신명기, 20장7)
dixitque patruus Saul ad eum et ad puerum eius: " Quo abistis? ". Qui respondit: " Quaerere asinas; quas cum non repperissemus, venimus ad Samuelem".
사울의 삼촌이 사울과 그 종에게 “어디에 갔었느냐?” 하고 묻자, 사울이 대답하였다. “암나귀들을 찾아 나섰지만 찾을 수가 없어서 사무엘께 갔었습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 10장14)
Et dixit ei patruus suus: "Indica mihi quid dixerit tibi Samuel".
사울의 삼촌이 다시 물었다. “사무엘께서 너희에게 무슨 말씀을 하시더냐? 어서 말해 보아라.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 10장15)
Et ait Saul ad patruum suum: " Indicavit nobis quia inventae essent asinae ". De sermone autem regni non indicavit ei, quem locutus illi fuerat Samuel.
사울이 삼촌에게 “그분께서는 암나귀들을 찾았다고 일러 주시더군요.” 하고 대답하였다. 그러나 그는 사무엘이 왕권과 관련하여 말한 것에 대해서는 아무 말도 하지 않았다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 10장16)
Et nomen uxoris Saul Achinoam filia Achimaas, et nomen principis militiae eius Abner filius Ner patrui Saul.
사울의 아내 이름은 아히마아츠의 딸 아히노암이었다. 사울 군대의 장수 이름은 그의 삼촌 네르의 아들 아브네르였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장50)
Misit autem David nuntios ad Isbaal filium Saul dicens: "Redde uxorem meam Michol, quam despondi mihi centum praeputiis Philisthim ".
한편 다윗은 사울의 아들 이스 보셋에게 사자를 보내어 이렇게 전하였다. “나의 아내 미칼을 돌려주시오. 나는 필리스티아인들의 포피 백 개를 바치고 그 여자를 아내로 얻었소.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장14)

SEARCH

MENU NAVIGATION