라틴어 문장 검색

Si tibi noluerit mittere dives, emes.
(마르티알리스, 에피그램집, 13권, VI Alica2)
Habebat autem puer iste quendam vicinum valde divitem, qui domum pueri emere cupiebat ut suam largiorem faceret.
(Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 109:3)
Nunc ut emam grandemve lupum mullumve bilibrem, Indixit cenam dives amica tibi.
(마르티알리스, 에피그램집, 11권, XLIX6)
Maelium, cui tribunatus plebis magis optandus quam sperandus fuerit, frumentarium divitem, bilibris farris sperasse libertatem se civium suorum emisse, ciboque obiciendo ratum victorem finitimorum omnium populum in servitutem perlici posse, ut senatorem concoquere civitas vix posset regem ferret, Romuli conditoris, ab dis orti, recepti ad deos, insignia atque imperium habentem.
(티투스 리비우스, 로마 건국사, Liber IV 168:2)
Dives vero non oblitus fraudis suaenequissimae adduxit homines, ut oleum emerent.
(Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 109:21)
Quae, qui emunt, occidunt et non dolent; et, qui vendunt ea, dicunt: "Benedictus Dominus! Dives factus sum". Et pastores eorum non miserentur eorum.
(불가타 성경, 즈카르야서, 11장5)
Abram autem erat dives valde in pecoribus, argento et auro.
아브람은 가축과 은과 금이 많은 큰 부자였다. (불가타 성경, 창세기, 13장2)
Tulit ergo Abraham Ismael filium suum et omnes vernaculos domus suae universosque, quos emerat: cunctos mares ex omnibus viris domus suae; et circumcidit carnem praeputii eorum statim in ipsa die, sicut praeceperat ei Deus.
아브라함은 그날로 자기 아들 이스마엘과 씨종들과 돈으로 산 종들, 곧 아브라함의 집안 사람들 가운데에서 남자들을 모두 데려다가, 하느님께서 자기에게 이르신 대로 포피를 베어 할례를 베풀었다. (불가타 성경, 창세기, 17장23)
quem emerat a filiis Heth. Ibi sepultus est ipse et Sara uxor eius.
이 밭은 아브라함이 히타이트 사람들에게서 사들인 것으로, 바로 이곳에 아브라함과 그의 아내 사라가 안장되었다. (불가타 성경, 창세기, 25장10)
Emitque partem agri, in qua fixerat tabernaculum suum, a filiis Hemmor patris Sichem centum argenteis.
그리고 자기가 천막을 친 땅을 스켐의 아버지 하모르의 아들들에게서 돈 백 닢을 주고 샀다. (불가타 성경, 창세기, 33장19)
Divites enim erant valde et simul habitare non poterant; nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum prae multitudine gregum.
함께 살기에는 그들의 가산이 너무 많았기 때문이다. 가축이 너무 많아 그들이 머물던 땅이 그들을 다 받아들일 수가 없었던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 36장7)
Igitur Ioseph ductus est in Aegyptum; emitque eum Pu tiphar eunuchus pharaonis, princeps satellitum, vir Aegyptius, de manu Ismaelitarum, a quibus perductus erat.
요셉은 이집트로 끌려 내려갔다. 파라오의 내신으로 경호대장인 이집트 사람 포티파르가 요셉을 그곳으로 끌고 내려온 이스마엘인들에게서 그를 샀다. (불가타 성경, 창세기, 39장1)
Omnesque provinciae veniebant in Aegyptum, ut emerent escas apud Ioseph, quia inopia invaluerat in universa terra.
온 세상은 요셉에게 곡식을 사려고 이집트로 몰려들었다. 온 세상에 기근이 심하였기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 41장57)
Audivi quod triticum venumdetur in Aegypto; descendite et emite nobis necessaria, ut possimus vivere et non consumamur inopia ".
이렇게 말하였다. “내가 들으니 이집트에는 곡식이 있다는구나. 그러니 그곳으로 내려가 곡식을 사 오너라. 그래야 우리가 죽지 않고 살 수 있겠다.” (불가타 성경, 창세기, 42장2)
Descenderunt igitur fratres Ioseph decem, ut emerent frumenta in Aegypto,
그래서 요셉의 형 열 명이 이집트에서 곡식을 사려고 내려갔다. (불가타 성경, 창세기, 42장3)

SEARCH

MENU NAVIGATION