라틴어 문장 검색

Inter quae Severus Caecina censuit ne quem magistratum cui provincia obvenisset uxor comitaretur, multum ante repetito concordem sibi coniugem et sex partus enixam, seque quae in publicum statueret domi servavisse, cohibita intra Italiam, quamquam ipse pluris per provincias quadraginta stipendia explevisset.
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, LIBER III, 33장1)
Et venerunt Capharnaum. Qui cum domi esset, interrogabat eos: " Quid in via tractabatis? ".
그들은 카파르나움에 이르렀다. 예수님께서는 집 안에 계실 때에 제자들에게, “너희는 길에서 무슨 일로 논쟁하였느냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장33)
Et in veniens quendam Iudaeum nomine Aquilam, Ponticum genere, qui nuper venerat ab Italia, et Priscillam uxorem eius, eo quod praecepisset Claudius discedere omnes Iudaeos a Roma, accessit ad eos
거기에서 그는 폰토스 출신의 아퀼라라는 어떤 유다인을 만났다. 아퀼라는 클라우디우스 황제가 모든 유다인은 로마를 떠나라는 칙령을 내렸기 때문에 자기 아내 프리스킬라와 함께 얼마 전에 이탈리아에서 온 사람이었다. 바오로가 그들을 찾아갔는데, (불가타 성경, 사도행전, 18장2)
Ut autem iudicatum est na vigare nos in Italiam, tradiderunt et Paulum et quosdam alios vinctos centurioni nomine Iulio, cohortis Augustae.
우리가 배를 타고 이탈리아에 가기로 결정되자, 그들은 바오로와 다른 수인 몇을 ‘황제 부대’의 율리우스라는 백인대장에게 넘겼다. (불가타 성경, 사도행전, 27장1)
Et ibi inveniens centurio navem Alexandrinam navigantem in Italiam transposuit nos in eam.
거기에서 백인대장은 이탈리아로 가는 알렉산드리아 배를 만나, 우리를 그 배에 태웠다. (불가타 성경, 사도행전, 27장6)
Si quis esurit, domi manducet, ut non in iudicium conveniatis. Cetera autem, cum venero, disponam.
배가 고픈 사람은 집에서 미리 먹어, 여러분의 모임이 심판받는 일이 없게 하십시오. 그 밖의 것은 내가 가서 일러 주겠습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 11장34)
Si quid autem volunt discere, domi viros suos interrogent; turpe est enim mulieri loqui in ecclesia.
배우고 싶은 것이 있으면 집에서 남편에게 물어보십시오. 여자가 교회에서 말하는 것은 부끄러운 일입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 14장35)
Salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos. Salutant vos, qui de Italia sunt.
여러분의 모든 지도자와 모든 성도에게 안부를 전해 주십시오. 이탈리아에서 온 이들이 여러분에게 인사합니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 13장24)
tandem cōnstituunt ad Italiam nāvigāre.
마침내 그들은 이탈리아로 항해하기로 결정한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, Polyphemus3)
dum Trōiānī ā Siciliā ad Italiam nāvigant, venit magna tempestās;
트로이 인들이 Sicilia에서 Italia로 항해하고 있을때, 큰 폭풍이 온다; (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas1)
Trōiānī sumus quī ad Italiam nāvigāmus.
우리는 Italia로 항해하고 있는 트로이 인들입니다. (옥스포드 라틴 코스 1권, The meeting of Dido and Aeneas21)
Aenēam iubē statim ad Italiam nāvigāre.
Aeneas에게 즉시 Italia로 항해하라고 명령해라. (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō13)
nōlī diūtius in Libyā manēre, fātī immemor. statim ad Italiam navigā et novam Troiam ibi conde.’
더 이상 Libya에 머물지 마라, 운명을 잊은 자여. 즉시 Italia로 항해하고 새로운 Troia를 거기에 세워라.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō18)
sed Iuppiter ipse mē iubet Italiam petere et novam Trōiam ibi condere.
그러나 바로 Juppiter 신이 나에게 Italia를 찾아 새로운 Troia를 거기 세우라고 명령하오. (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō25)
Italiam nōn sponte petō.’
기꺼이 Italia를 찾는게 아니오.' (옥스포드 라틴 코스 1권, Infēlix Dīdō26)

SEARCH

MENU NAVIGATION