라틴어 문장 검색

et vitulum pro peccato offeres per singulos dies ad expiandum. Mundabisque altare expians illud et unges illud in sanctificationem.
“너는 속죄하기 위하여 날마다 속죄 제물로 황소 한 마리를 바쳐라. 또 제단에 대한 속죄로서 그것을 위하여 속죄 제물을 바치고, 그것에 기름을 부어 성별하여라. (불가타 성경, 탈출기, 29장36)
Composuit et oleum ad sanctificationis unguentum et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentarii.
그는 향을 만드는 법에 따라 거룩한 성별 기름과 향기롭고 순수한 향을 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 37장29)
ob sanctificationem iobelei; sed de agro statim ablatas comedetis fruges.
이 해는 희년이다. 그것은 너희에게 거룩한 해다. 너희는 밭에서 그냥 나는 것만을 먹어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장12)
Decem quoque cubitorum erat cherub secundus, mensura par et effigies una erat duobus cherubim;
다른 커룹도 열 암마로, 두 커룹이 치수도 같고 형태도 같았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장25)
Et induxit eos in fines sanctificationis suae in montem, quem acquisivit dextera eius.
그들을 당신의 거룩한 영토로, 당신 오른팔이 마련하신 이 산으로 데려오셨다. (불가타 성경, 시편, 78장54)
Nec enim in errorem induxit nos hominum malae artis excogitatio, nec adumbrantium labor sine fructu, effigies maculata per varios colores,
인간의 간악한 상상이 만들어 낸 작품도, 화공들의 보람 없는 노고도 저희를 꾀지 못하였습니다. 그것은 여러 가지 색깔을 칠해 놓은 조각상일 따름입니다. (불가타 성경, 지혜서, 15장4)
cuius aspectus insensatis in concupiscentiam venit, et diligit mortuae imaginis effigiem sine anima.
그러나 어리석은 자들은 그것을 보기만 하여도 욕망이 일어 목숨이 없는 죽은 형상의 그 조각상을 갈구합니다. (불가타 성경, 지혜서, 15장5)
et armum in oblationem et sacrificium sanctificationis et primitias sanctorum.
병자 방문을 주저하지 마라. 그런 행위로 말미암아 사랑을 받으리라. (불가타 성경, 집회서, 7장35)
et dedit illis gloriari in mirabilibus illius, ut nomen sanctificationis collaudent et magnalia enarrent operum eius.
그분께서는 그들의 마음에 당신에 대한 경외심을 심어 주시어 당신의 위대한 업적을 보게 하시고 그들이 당신의 놀라운 일들을 영원히 찬양하게 하셨다. (불가타 성경, 집회서, 17장8)
Solium gloriae, altitudo a principio, locus sanctificationis nostrae!
저희 성소가 있는 곳은 처음부터 드높은 영광의 옥좌였습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 17장12)
"Confusi sumus, quoniam audivimus opprobrium; operuit ignominia facies nostras, quia venerunt alieni super sanctificationem domus Domini".
“우리는 욕설을 듣고 수치를 당하였습니다. 부끄러움이 우리 얼굴을 가렸습니다. 이방인들이 주님 집의 거룩한 곳들에 쳐들어온 까닭입니다.” (불가타 성경, 예레미야서, 51장51)
Propterea haec dicit Dominus Deus: Quia longe feci eos in gentibus et quia dispersi eos in terris, ero eis in sanctificationem modicam in terris, ad quas venerunt.
그러니 너는 말하여라. ‘주 하느님이 이렇게 말한다. 내가 비록 그들을 멀리 민족들 사이로 쫓아 버리고 여러 나라로 흩어 버렸지만, 그들이 가 있는 여러 나라에서 얼마간 그들에게 성전이 되어 주겠다.’ (불가타 성경, 에제키엘서, 11장16)
In monte enim sancto meo, in monte excelso Israel, ait Dominus Deus, ibi serviet mihi omnis domus Israel: omnes, inquam, in terra, in qua placebunt mihi; et ibi quaeram donaria vestra et primitias oblationum vestrarum in omnibus sanctificationibus vestris.
주 하느님의 말이다. 나의 거룩한 산, 이스라엘의 드높은 산에서, 온 이스라엘 집안이, 그들이 모두 그 땅에서 나를 섬길 것이다. 나는 거기에서 그들을 기꺼이 받아들이고, 거기에서 너희가 바치는 온갖 거룩한 것과 더불어 너희의 예물과 가장 좋은 선물을 바랄 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 20장40)
et usque ad principem fortitudinis magnificatum est et ab eo tulit iuge sacrificium et deiecit locum sanctificationis eius.
또 그 군대의 장수에게까지 오만하게 행동하더니, 그분께 바치는 일일 번제를 없애고 그분 성소의 토대를 뒤엎어 버렸다. (불가타 성경, 다니엘서, 8장11)
Post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villam;
그 뒤 그들 가운데 두 사람이 걸어서 시골로 가고 있을 때, 예수님께서 다른 모습으로 그들에게 나타나셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 16장12)

SEARCH

MENU NAVIGATION